0 |
Exodus |
23 |
16 |
וְחַג הַקָּצִיר בִּכּוּרֵי מַעֲשֶׂיךָ אֲשֶׁר תִּזְרַע בַּשָּׂדֶה וְחַג הָאָסִף בְּצֵאת הַשָּׁנָה בְּאָסְפְּךָ אֶת־מַעֲשֶׂיךָ מִן־הַשָּׂדֶה׃ |
また、あなたが畑に種をまくあなたの行いの収穫における収穫の祭と、あなたが畑からあなたの行いを集める年の終わりの収穫の祭。 |
0 |
Exodus |
23 |
17 |
שָׁלֹשׁ פְּעָמִים בַּשָּׁנָה יֵרָאֶה כָּל־זְכוּרְךָ אֶל־פְּנֵי הָאָדֹן ׀ יְהוָה׃ |
年に三度、主なるエホバの前で、あなたのすべての記憶が恐れられる。 |
0 |
Exodus |
23 |
18 |
לֹא־תִזְבַּח עַל־חָמֵץ דַּם־זִבְחִי וְלֹא־יָלִין חֵלֶב־חַגִּי עַד־בֹּקֶר׃ |
いけにえの血をパン種の上でささげてはならず、いけにえの乳を朝まで飲んではならない。 |
0 |
Exodus |
23 |
19 |
רֵאשִׁית בִּכּוּרֵי אַדְמָתְךָ תָּבִיא בֵּית יְהוָה אֱלֹהֶיךָ לֹא־תְבַשֵּׁל גְּדִי בַּחֲלֵב אִמֹּו׃ ס |
あなたはあなたの土地の初穂をあなたの神エホバの家に持って来なければならない.あなたはその母の乳で山羊を調理してはならない. |
0 |
Exodus |
23 |
20 |
הִנֵּה אָנֹכִי שֹׁלֵחַ מַלְאָךְ לְפָנֶיךָ לִשְׁמָרְךָ בַּדָּרֶךְ וְלַהֲבִיאֲךָ אֶל־הַמָּקֹום אֲשֶׁר הֲכִנֹתִי׃ |
見よ、私はあなたの行く道を守り、私が用意した場所に連れて行くために、あなたの前に天使を送った。 |
0 |
Exodus |
23 |
21 |
הִשָּׁמֶר מִפָּנָיו וּשְׁמַע בְּקֹלֹו אַל־תַּמֵּר בֹּו כִּי לֹא יִשָּׂא לְפִשְׁעֲכֶם כִּי שְׁמִי בְּקִרְבֹּו׃ |
彼に気をつけて、彼の声に耳を傾けてください。 |
0 |
Exodus |
23 |
22 |
כִּי אִם־שָׁמֹעַ תִּשְׁמַע בְּקֹלֹו וְעָשִׂיתָ כֹּל אֲשֶׁר אֲדַבֵּר וְאָיַבְתִּי אֶת־אֹיְבֶיךָ וְצַרְתִּי אֶת־צֹרְרֶיךָ׃ |
あなたが聞くなら、あなたは彼の声に耳を傾け、私が話したことをすべて行うでしょう. |
0 |
Exodus |
23 |
23 |
כִּי־יֵלֵךְ מַלְאָכִי לְפָנֶיךָ וֶהֱבִיאֲךָ אֶל־הָאֱמֹרִי וְהַחִתִּי וְהַפְּרִזִּי וְהַכְּנַעֲנִי הַחִוִּי וְהַיְבוּסִי וְהִכְחַדְתִּיו׃ |
私の天使があなたの前に行き、あなたをアモリ人、ヒッタイト人、ペルシャ人、カナン人、生きている人、敗北した人、絶滅した人に連れて行くからです. |
0 |
Exodus |
23 |
24 |
לֹא־תִשְׁתַּחֲוֶה לֵאלֹהֵיהֶם וְלֹא תָעָבְדֵם וְלֹא תַעֲשֶׂה כְּמַעֲשֵׂיהֶם כִּי הָרֵס תְּהָרְסֵם וְשַׁבֵּר תְּשַׁבֵּר מַצֵּבֹתֵיהֶם׃ |
あなたは彼らの神々にひれ伏してはならず、彼らに仕えてはならず、彼らの行為に従って行ってはならない。 |
0 |
Exodus |
23 |
25 |
וַעֲבַדְתֶּם אֵת יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם וּבֵרַךְ אֶת־לַחְמְךָ וְאֶת־מֵימֶיךָ וַהֲסִרֹתִי מַחֲלָה מִקִּרְבֶּךָ׃ |
そして、あなたはあなたの神エホバに仕えなければならない。エホバはあなたのパンと水を祝福し、わたしはあなたの前から病気を取り除く。 |