0 |
Exodus |
24 |
13 |
וַיָּקָם מֹשֶׁה וִיהֹושֻׁעַ מְשָׁרְתֹו וַיַּעַל מֹשֶׁה אֶל־הַר הָאֱלֹהִים׃ |
モーセとそのしもべヨシュアは立って、モーセは神の山に登った。 |
0 |
Exodus |
24 |
14 |
וְאֶל־הַזְּקֵנִים אָמַר שְׁבוּ־לָנוּ בָזֶה עַד אֲשֶׁר־נָשׁוּב אֲלֵיכֶם וְהִנֵּה אַהֲרֹן וְחוּר עִמָּכֶם מִי־בַעַל דְּבָרִים יִגַּשׁ אֲלֵהֶם׃ |
長老たちに言った、「わたしたちがあなたの所に帰るまで、この道でわたしたちの所に帰ってください。見よ、アロンとフルがあなたと共にいます」。 |
0 |
Exodus |
24 |
15 |
וַיַּעַל מֹשֶׁה אֶל־הָהָר וַיְכַס הֶעָנָן אֶת־הָהָר׃ |
モーセが山に登ると、雲が山をおおった。 |
0 |
Exodus |
24 |
16 |
וַיִּשְׁכֹּן כְּבֹוד־יְהוָה עַל־הַר סִינַי וַיְכַסֵּהוּ הֶעָנָן שֵׁשֶׁת יָמִים וַיִּקְרָא אֶל־מֹשֶׁה בַּיֹּום הַשְּׁבִיעִי מִתֹּוךְ הֶעָנָן׃ |
そしてエホバの栄光がシナイ山にとどまり、雲が6日間それを覆い、7日目に彼は雲の中からモーセを呼んだ。 |
0 |
Exodus |
24 |
17 |
וּמַרְאֵה כְּבֹוד יְהוָה כְּאֵשׁ אֹכֶלֶת בְּרֹאשׁ הָהָר לְעֵינֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל׃ |
そしてエホバの栄光は、イスラエルの子らの目に、山の頂上で燃え尽きる火のように現れた。 |
0 |
Exodus |
24 |
18 |
וַיָּבֹא מֹשֶׁה בְּתֹוךְ הֶעָנָן וַיַּעַל אֶל־הָהָר וַיְהִי מֹשֶׁה בָּהָר אַרְבָּעִים יֹום וְאַרְבָּעִים לָיְלָה׃ פ |
そしてモーセは雲の中から来て山に登り、モーセは四十日四十夜山にいた。 |
0 |
Exodus |
25 |
1 |
וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה לֵּאמֹר׃ |
エホバはモーセにこう言われました |
0 |
Exodus |
25 |
2 |
דַּבֵּר אֶל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְיִקְחוּ־לִי תְּרוּמָה מֵאֵת כָּל־אִישׁ אֲשֶׁר יִדְּבֶנּוּ לִבֹּו תִּקְחוּ אֶת־תְּרוּמָתִי׃ |
イスラエルの子らに話せば、彼らは私の貢献を心から受け取るすべての人から、私からの貢献を受け取るでしょう。 |
0 |
Exodus |
25 |
3 |
וְזֹאת הַתְּרוּמָה אֲשֶׁר תִּקְחוּ מֵאִתָּם זָהָב וָכֶסֶף וּנְחֹשֶׁת׃ |
そして、これはあなたがあなたから受け取る貢献、金、銀、銅です。 |
0 |
Exodus |
25 |
4 |
וּתְכֵלֶת וְאַרְגָּמָן וְתֹולַעַת שָׁנִי וְשֵׁשׁ וְעִזִּים׃ |
青、緋色、よもぎ、2、6、山羊。 |