0 |
Hosea |
14 |
1 |
תֶּאְשַׁם שֹׁמְרֹון כִּי מָרְתָה בֵּאלֹהֶיהָ בַּחֶרֶב יִפֹּלוּ עֹלְלֵיהֶם יְרֻטָּשׁוּ וְהָרִיֹּותָיו יְבֻקָּעוּ׃ פ |
サマリヤの神、マルタが剣に倒れ、彼女の子宮が破裂するからです。 |
0 |
Hosea |
14 |
2 |
וּבָה יִשְׂרָאֵל עַד יְהוָה אֱלֹהֶיךָ כִּי כָשַׁלְתָּ בַּעֲוֹנֶךָ׃ |
イスラエルはあなたの神、主に呼ばわりました。あなたが罪を犯したからです。 |
0 |
Hosea |
14 |
3 |
קְחוּ עִמָּכֶם דְּבָרִים וְשׁוּבוּ אֶל־יְהוָה אִמְרוּ אֵלָיו כָּל־תִּשָּׂא עָוֹן וְקַח־טֹוב וּנְשַׁלְּמָה פָרִים שְׂפָתֵינוּ׃ |
物事を持ってヤハウェに戻り、「不義を負い、善を受け入れ、平和が私たちの唇の実となりますように」と彼に言いなさい. |
0 |
Hosea |
14 |
4 |
אַשּׁוּר ׀ לֹא יֹושִׁיעֵנוּ עַל־סוּס לֹא נִרְכָּב וְלֹא־נֹאמַר עֹוד אֱלֹהֵינוּ לְמַעֲשֵׂה יָדֵינוּ אֲשֶׁר־בְּךָ יְרֻחַם יָתֹום׃ |
確かに、私たちは乗ったことのない馬に乗って救われることはありません。 |
0 |
Hosea |
14 |
5 |
אֶרְפָּא מְשׁוּבָתָם אֹהֲבֵם נְדָבָה כִּי שָׁב אַפִּי מִמֶּנּוּ׃ |
私は彼らの帰還を癒します、私の愛は施しになります、なぜなら私の心は彼から戻ってきたからです. |
0 |
Hosea |
14 |
6 |
אֶהְיֶה כַטַּל לְיִשְׂרָאֵל יִפְרַח כַּשֹּׁושַׁנָּה וְיַךְ שָׁרָשָׁיו כַּלְּבָנֹון׃ |
私はイスラエルにとって露のようになります。 |
0 |
Hosea |
14 |
7 |
יֵלְכוּ יֹנְקֹותָיו וִיהִי כַזַּיִת הֹודֹו וְרֵיחַ לֹו כַּלְּבָנֹון׃ |
彼の乳はなくなり、彼はインドのオリーブのようになり、レバノンのようなにおいがする. |
0 |
Hosea |
14 |
8 |
יָשֻׁבוּ יֹשְׁבֵי בְצִלֹּו יְחַיּוּ דָגָן וְיִפְרְחוּ כַגָּפֶן זִכְרֹו כְּיֵין לְבָנֹון׃ ס |
彼の陰に住む者は戻ってきて、穀物のように生き、ぶどうの木のように花を咲かせ、彼らをレバノンのぶどう酒として思い出してください。 |
0 |
Hosea |
14 |
9 |
אֶפְרַיִם מַה־לִּי עֹוד לָעֲצַבִּים אֲנִי עָנִיתִי וַאֲשׁוּרֶנּוּ אֲנִי כִּבְרֹושׁ רַעֲנָן מִמֶּנִּי פֶּרְיְךָ נִמְצָא׃ |
エフライム、これ以上何を心配する必要がある? 私は貧しく、安全だ。 |
0 |
Hosea |
14 |
10 |
מִי חָכָם וְיָבֵן אֵלֶּה נָבֹון וְיֵדָעֵם כִּי־יְשָׁרִים דַּרְכֵי יְהוָה וְצַדִּקִים יֵלְכוּ בָם וּפֹשְׁעִים יִכָּשְׁלוּ בָם׃ |
これらのことを理解している賢明な人は誰でしょうか? その人は賢く、エホバの道はまっすぐであり、義人はその道を歩み、犯罪者はその道に失敗することを知っています。 |