0 |
Amos |
4 |
2 |
נִשְׁבַּע אֲדֹנָי יְהוִה בְּקָדְשֹׁו כִּי הִנֵּה יָמִים בָּאִים עֲלֵיכֶם וְנִשָּׂא אֶתְכֶם בְּצִנֹּות וְאַחֲרִיתְכֶן בְּסִירֹות דּוּגָה׃ |
主エホバはその神聖さによって誓われます。見よ、あなたに日が来るからです。私は寒い天候の中であなたを運び去り、漁船であなたの後を追います。 |
0 |
Amos |
4 |
3 |
וּפְרָצִים תֵּצֶאנָה אִשָּׁה נֶגְדָּהּ וְהִשְׁלַכְתֶּנָה הַהַרְמֹונָה נְאֻם־יְהוָה׃ |
そして、女性が突然彼女に向かって出てきて、彼女の調和が崩れるだろう、と主は言われる. |
0 |
Amos |
4 |
4 |
בֹּאוּ בֵית־אֵל וּפִשְׁעוּ הַגִּלְגָּל הַרְבּוּ לִפְשֹׁעַ וְהָבִיאוּ לַבֹּקֶר זִבְחֵיכֶם לִשְׁלֹשֶׁת יָמִים מַעְשְׂרֹתֵיכֶם׃ |
ベテルに来て輪を通し、数を増やして通し、三日間朝に犠牲をささげなさい。 |
0 |
Amos |
4 |
5 |
וְקַטֵּר מֵחָמֵץ תֹּודָה וְקִרְאוּ נְדָבֹות הַשְׁמִיעוּ כִּי כֵן אֲהַבְתֶּם בְּנֵי יִשְׂרָאֵל נְאֻם אֲדֹנָי יְהוִה׃ |
感謝の酢を注いで、聞く者に施しを求めなさい。わたしはイスラエルの子らをあなたがたを愛しているからである、と主なるエホバは言われる。 |
0 |
Amos |
4 |
6 |
וְגַם־אֲנִי נָתַתִּי לָכֶם נִקְיֹון שִׁנַּיִם בְּכָל־עָרֵיכֶם וְחֹסֶר לֶחֶם בְּכֹל מְקֹומֹתֵיכֶם וְלֹא־שַׁבְתֶּם עָדַי נְאֻם־יְהוָה׃ |
わたしもまた、あなたのすべての都市であなたの歯をきれいにし、あなたのすべての場所でパンの欠乏をあなたに与えました、そしてあなたはエホバの言葉の証人として休まなかった. |
0 |
Amos |
4 |
7 |
וְגַם אָנֹכִי מָנַעְתִּי מִכֶּם אֶת־הַגֶּשֶׁם בְּעֹוד שְׁלֹשָׁה חֳדָשִׁים לַקָּצִיר וְהִמְטַרְתִּי עַל־עִיר אֶחָת וְעַל־עִיר אַחַת לֹא אַמְטִיר חֶלְקָה אַחַת תִּמָּטֵר וְחֶלְקָה אֲשֶׁר־לֹא־תַמְטִיר עָלֶיהָ תִּיבָשׁ׃ |
また、収穫までの三か月間、あなたに雨を降らせず、ある都市に雨を降らせ、別の都市に雨を降らせました。 . |
0 |
Amos |
4 |
8 |
וְנָעוּ שְׁתַּיִם שָׁלֹשׁ עָרִים אֶל־עִיר אַחַת לִשְׁתֹּות מַיִם וְלֹא יִשְׂבָּעוּ וְלֹא־שַׁבְתֶּם עָדַי נְאֻם־יְהוָה׃ |
そして、3 つの都市のうち 2 つが水を飲むために 1 つの都市に移動しましたが、彼らは満足せず、満足もしていませんでした、とエホバは言われます。 |
0 |
Amos |
4 |
9 |
הִכֵּיתִי אֶתְכֶם בַּשִּׁדָּפֹון וּבַיֵּרָקֹון הַרְבֹּות גַּנֹּותֵיכֶם וְכַרְמֵיכֶם וּתְאֵנֵיכֶם וְזֵיתֵיכֶם יֹאכַל הַגָּזָם וְלֹא־שַׁבְתֶּם עָדַי נְאֻם־יְהוָה׃ ס |
わたしは疫病であなたを撃ち、あなたの多くの罪、ぶどうの木、いちじく、オリブを撃った。あぶがそれらを食べても、あなたは戻ってこない、と主は言われる。 |
0 |
Amos |
4 |
10 |
שִׁלַּחְתִּי בָכֶם דֶּבֶר בְּדֶרֶךְ מִצְרַיִם הָרַגְתִּי בַחֶרֶב בַּחוּרֵיכֶם עִם שְׁבִי סוּסֵיכֶם וָאַעֲלֶה בְּאֹשׁ מַחֲנֵיכֶם וּבְאַפְּכֶם וְלֹא־שַׁבְתֶּם עָדַי נְאֻם־יְהוָה׃ |
わたしはエジプト経由であなたに知らせを送り、あなたの若者を剣で殺し、あなたの馬を捕らえ、あなたの陣営と陣営に火を放ち、あなたは安息日を守らないとエホバは言われる. |
0 |
Amos |
4 |
11 |
הָפַכְתִּי בָכֶם כְּמַהְפֵּכַת אֱלֹהִים אֶת־סְדֹם וְאֶת־עֲמֹרָה וַתִּהְיוּ כְּאוּד מֻצָּל מִשְּׂרֵפָה וְלֹא־שַׁבְתֶּם עָדַי נְאֻם־יְהוָה׃ ס |
神がソドムとゴモラを回されたように、私はあなたを引き返します。あなたは火からの影のようになり、エホバの言葉の証人にはなりません。 |