WLC(へブル語版旧約聖書)検索

検索条件 : 
書名 WLC TEXT Google翻訳
0 Amos 4 2 נִשְׁבַּע אֲדֹנָי יְהוִה בְּקָדְשֹׁו כִּי הִנֵּה יָמִים בָּאִים עֲלֵיכֶם וְנִשָּׂא אֶתְכֶם בְּצִנֹּות וְאַחֲרִיתְכֶן בְּסִירֹות דּוּגָה׃ 主エホバはその神聖さによって誓われます。見よ、あなたに日が来るからです。私は寒い天候の中であなたを運び去り、漁船であなたの後を追います。
0 Amos 4 3 וּפְרָצִים תֵּצֶאנָה אִשָּׁה נֶגְדָּהּ וְהִשְׁלַכְתֶּנָה הַהַרְמֹונָה נְאֻם־יְהוָה׃ そして、女性が突然彼女に向かって出てきて、彼女の調和が崩れるだろう、と主は言われる.
0 Amos 4 4 בֹּאוּ בֵית־אֵל וּפִשְׁעוּ הַגִּלְגָּל הַרְבּוּ לִפְשֹׁעַ וְהָבִיאוּ לַבֹּקֶר זִבְחֵיכֶם לִשְׁלֹשֶׁת יָמִים מַעְשְׂרֹתֵיכֶם׃ ベテルに来て輪を通し、数を増やして通し、三日間朝に犠牲をささげなさい。
0 Amos 4 5 וְקַטֵּר מֵחָמֵץ תֹּודָה וְקִרְאוּ נְדָבֹות הַשְׁמִיעוּ כִּי כֵן אֲהַבְתֶּם בְּנֵי יִשְׂרָאֵל נְאֻם אֲדֹנָי יְהוִה׃ 感謝の酢を注いで、聞く者に施しを求めなさい。わたしはイスラエルの子らをあなたがたを愛しているからである、と主なるエホバは言われる。
0 Amos 4 6 וְגַם־אֲנִי נָתַתִּי לָכֶם נִקְיֹון שִׁנַּיִם בְּכָל־עָרֵיכֶם וְחֹסֶר לֶחֶם בְּכֹל מְקֹומֹתֵיכֶם וְלֹא־שַׁבְתֶּם עָדַי נְאֻם־יְהוָה׃ わたしもまた、あなたのすべての都市であなたの歯をきれいにし、あなたのすべての場所でパンの欠乏をあなたに与えました、そしてあなたはエホバの言葉の証人として休まなかった.
0 Amos 4 7 וְגַם אָנֹכִי מָנַעְתִּי מִכֶּם אֶת־הַגֶּשֶׁם בְּעֹוד שְׁלֹשָׁה חֳדָשִׁים לַקָּצִיר וְהִמְטַרְתִּי עַל־עִיר אֶחָת וְעַל־עִיר אַחַת לֹא אַמְטִיר חֶלְקָה אַחַת תִּמָּטֵר וְחֶלְקָה אֲשֶׁר־לֹא־תַמְטִיר עָלֶיהָ תִּיבָשׁ׃ また、収穫までの三か月間、あなたに雨を降らせず、ある都市に雨を降らせ、別の都市に雨を降らせました。 .
0 Amos 4 8 וְנָעוּ שְׁתַּיִם שָׁלֹשׁ עָרִים אֶל־עִיר אַחַת לִשְׁתֹּות מַיִם וְלֹא יִשְׂבָּעוּ וְלֹא־שַׁבְתֶּם עָדַי נְאֻם־יְהוָה׃ そして、3 つの都市のうち 2 つが水を飲むために 1 つの都市に移動しましたが、彼らは満足せず、満足もしていませんでした、とエホバは言われます。
0 Amos 4 9 הִכֵּיתִי אֶתְכֶם בַּשִּׁדָּפֹון וּבַיֵּרָקֹון הַרְבֹּות גַּנֹּותֵיכֶם וְכַרְמֵיכֶם וּתְאֵנֵיכֶם וְזֵיתֵיכֶם יֹאכַל הַגָּזָם וְלֹא־שַׁבְתֶּם עָדַי נְאֻם־יְהוָה׃ ס わたしは疫病であなたを撃ち、あなたの多くの罪、ぶどうの木、いちじく、オリブを撃った。あぶがそれらを食べても、あなたは戻ってこない、と主は言われる。
0 Amos 4 10 שִׁלַּחְתִּי בָכֶם דֶּבֶר בְּדֶרֶךְ מִצְרַיִם הָרַגְתִּי בַחֶרֶב בַּחוּרֵיכֶם עִם שְׁבִי סוּסֵיכֶם וָאַעֲלֶה בְּאֹשׁ מַחֲנֵיכֶם וּבְאַפְּכֶם וְלֹא־שַׁבְתֶּם עָדַי נְאֻם־יְהוָה׃ わたしはエジプト経由であなたに知らせを送り、あなたの若者を剣で殺し、あなたの馬を捕らえ、あなたの陣営と陣営に火を放ち、あなたは安息日を守らないとエホバは言われる.
0 Amos 4 11 הָפַכְתִּי בָכֶם כְּמַהְפֵּכַת אֱלֹהִים אֶת־סְדֹם וְאֶת־עֲמֹרָה וַתִּהְיוּ כְּאוּד מֻצָּל מִשְּׂרֵפָה וְלֹא־שַׁבְתֶּם עָדַי נְאֻם־יְהוָה׃ ס 神がソドムとゴモラを回されたように、私はあなたを引き返します。あなたは火からの影のようになり、エホバの言葉の証人にはなりません。