0 |
Exodus |
26 |
35 |
וְשַׂמְתָּ אֶת־הַשֻּׁלְחָן מִחוּץ לַפָּרֹכֶת וְאֶת־הַמְּנֹרָה נֹכַח הַשֻּׁלְחָן עַל צֶלַע הַמִּשְׁכָּן תֵּימָנָה וְהַשֻּׁלְחָן תִּתֵּן עַל־צֶלַע צָפֹון׃ |
そして、テーブルをパロケットと本枝の燭台の外に置きます。 |
0 |
Exodus |
26 |
36 |
וְעָשִׂיתָ מָסָךְ לְפֶתַח הָאֹהֶל תְּכֵלֶת וְאַרְגָּמָן וְתֹולַעַת שָׁנִי וְשֵׁשׁ מָשְׁזָר מַעֲשֵׂה רֹקֵם׃ |
また、あなたは天幕の入り口に、青と緋と、より糸と六条の織り物で幕を作った。 |
0 |
Exodus |
26 |
37 |
וְעָשִׂיתָ לַמָּסָךְ חֲמִשָּׁה עַמּוּדֵי שִׁטִּים וְצִפִּיתָ אֹתָם זָהָב וָוֵיהֶם זָהָב וְיָצַקְתָּ לָהֶם חֲמִשָּׁה אַדְנֵי נְחֹשֶׁת׃ ס |
そしてあなたは幕のために五本の柱を作り、それらを金でおおった。それは金であり、それらのために銅の台座を五つ鋳造した。 |
0 |
Exodus |
27 |
1 |
וְעָשִׂיתָ אֶת־הַמִּזְבֵּחַ עֲצֵי שִׁטִּים חָמֵשׁ אַמֹּות אֹרֶךְ וְחָמֵשׁ אַמֹּות רֹחַב רָבוּעַ יִהְיֶה הַמִּזְבֵּחַ וְשָׁלֹשׁ אַמֹּות קֹמָתֹו׃ |
また杉材で長さ五キュビト、幅五キュビトの祭壇を造らなければならない;祭壇は高さ四キュビト、高さ三キュビトでなければならない。 |
0 |
Exodus |
27 |
2 |
וְעָשִׂיתָ קַרְנֹתָיו עַל אַרְבַּע פִּנֹּתָיו מִמֶּנּוּ תִּהְיֶיןָ קַרְנֹתָיו וְצִפִּיתָ אֹתֹו נְחֹשֶׁת׃ |
その四隅に角を作り、そこから角を作り、それを銅でおおった。 |
0 |
Exodus |
27 |
3 |
וְעָשִׂיתָ סִּירֹתָיו לְדַשְּׁנֹו וְיָעָיו וּמִזְרְקֹתָיו וּמִזְלְגֹתָיו וּמַחְתֹּתָיו לְכָל־כֵּלָיו תַּעֲשֶׂה נְחֹשֶׁת׃ |
そして彼のために彼の船、彼の器、彼の噴水、彼のフォーク、彼の皿を作り、彼のすべての器を真鍮で作らなければならない. |
0 |
Exodus |
27 |
4 |
וְעָשִׂיתָ לֹּו מִכְבָּר מַעֲשֵׂה רֶשֶׁת נְחֹשֶׁת וְעָשִׂיתָ עַל־הָרֶשֶׁת אַרְבַּע טַבְּעֹת נְחֹשֶׁת עַל אַרְבַּע קְצֹותָיו׃ |
そして、あなたはその大きな働きのために銅の網を作り、その網の 4 つの端に銅の 4 つの輪を作りました。 |
0 |
Exodus |
27 |
5 |
וְנָתַתָּה אֹתָהּ תַּחַת כַּרְכֹּב הַמִּזְבֵּחַ מִלְּמָטָּה וְהָיְתָה הָרֶשֶׁת עַד חֲצִי הַמִּזְבֵּחַ׃ |
そして彼女はそれをマルマタの祭壇の戦車の下に置きました。ネットは祭壇の真ん中までありました。 |
0 |
Exodus |
27 |
6 |
וְעָשִׂיתָ בַדִּים לַמִּזְבֵּחַ בַּדֵּי עֲצֵי שִׁטִּים וְצִפִּיתָ אֹתָם נְחֹשֶׁת׃ |
また、ヒノキの布で祭壇の布を作り、銅でおおった。 |
0 |
Exodus |
27 |
7 |
וְהוּבָא אֶת־בַּדָּיו בַּטַּבָּעֹת וְהָיוּ הַבַּדִּים עַל־שְׁתֵּי צַלְעֹת הַמִּזְבֵּחַ בִּשְׂאֵת אֹתֹו׃ |
そして彼は布を輪にして持ってきました、そして布は祭壇の祭壇の両側にありました |