0 |
Zechariah |
12 |
7 |
וְהֹושִׁיעַ יְהוָה אֶת־אָהֳלֵי יְהוּדָה בָּרִאשֹׁנָה לְמַעַן לֹא־תִגְדַּל תִּפְאֶרֶת בֵּית־דָּוִיד וְתִפְאֶרֶת יֹשֵׁב יְרוּשָׁלִַם עַל־יְהוּדָה׃ |
エホバは最初にユダの住民を救われたので、ダビデの家の栄光は増さず、エルサレムの住民の栄光はユダの上に増やさなかった。 |
0 |
Zechariah |
12 |
8 |
בַּיֹּום הַהוּא יָגֵן יְהוָה בְּעַד יֹושֵׁב יְרוּשָׁלִַם וְהָיָה הַנִּכְשָׁל בָּהֶם בַּיֹּום הַהוּא כְּדָוִיד וּבֵית דָּוִיד כֵּאלֹהִים כְּמַלְאַךְ יְהוָה לִפְנֵיהֶם׃ |
その日、エホバはエルサレムの住民を保護し、その日に失敗した者はダビデのようになり、ダビデの家は彼らの前でエホバの天使のように神のようになります. |
0 |
Zechariah |
12 |
9 |
וְהָיָה בַּיֹּום הַהוּא אֲבַקֵּשׁ לְהַשְׁמִיד אֶת־כָּל־הַגֹּויִם הַבָּאִים עַל־יְרוּשָׁלִָם׃ |
その日、私はエルサレムに攻め入るすべての国々を滅ぼそうとしました。 |
0 |
Zechariah |
12 |
10 |
וְשָׁפַכְתִּי עַל־בֵּית דָּוִיד וְעַל ׀ יֹושֵׁב יְרוּשָׁלִַם רוּחַ חֵן וְתַחֲנוּנִים וְהִבִּיטוּ אֵלַי אֵת אֲשֶׁר־דָּקָרוּ וְסָפְדוּ עָלָיו כְּמִסְפֵּד עַל־הַיָּחִיד וְהָמֵר עָלָיו כְּהָמֵר עַל־הַבְּכֹור׃ |
そして、私はダビデの家とエルサレムの住民に恵みと嘆願の霊を注ぎました、そして彼らは彼のために刺されて悲しんだ私を個人の葬式と見なしました、そして私は彼を苦い子羊のように向けました. |
0 |
Zechariah |
12 |
11 |
בַּיֹּום הַהוּא יִגְדַּל הַמִּסְפֵּד בִּירוּשָׁלִַם כְּמִסְפַּד הֲדַדְ־רִמֹּון בְּבִקְעַת מְגִדֹּון׃ |
その日、エルサレムでの葬式は、ギドンの谷での葬式と同じくらい盛大に行われます。 |
0 |
Zechariah |
12 |
12 |
וְסָפְדָה הָאָרֶץ מִשְׁפָּחֹות מִשְׁפָּחֹות לְבָד מִשְׁפַּחַת בֵּית־דָּוִיד לְבָד וּנְשֵׁיהֶם לְבָד מִשְׁפַּחַת בֵּית־נָתָן לְבָד וּנְשֵׁיהֶם לְבָד׃ |
そして、土地は家族のために、家族だけ、ダビデの家の家族だけとその女性だけ、ベス・ナタンの家族だけとその女性だけのために喪に服しました。 |
0 |
Zechariah |
12 |
13 |
מִשְׁפַּחַת בֵּית־לֵוִי לְבָד וּנְשֵׁיהֶם לְבָד מִשְׁפַּחַת הַשִּׁמְעִי לְבָד וּנְשֵׁיהֶם לְבָד׃ |
レビ家の家族とその妻だけ シェメイの家とその妻だけ |
0 |
Zechariah |
12 |
14 |
כֹּל הַמִּשְׁפָּחֹות הַנִּשְׁאָרֹות מִשְׁפָּחֹת מִשְׁפָּחֹת לְבָד וּנְשֵׁיהֶם לְבָד׃ ס |
放棄された家族はすべて家族であり、家族だけであり、女性だけです。 |
0 |
Zechariah |
13 |
1 |
בַּיֹּום הַהוּא יִהְיֶה מָקֹור נִפְתָּח לְבֵית דָּוִיד וּלְיֹשְׁבֵי יְרוּשָׁלִָם לְחַטַּאת וּלְנִדָּה׃ |
その日、ダビデの家とエルサレムの住民のために、罪と叱責のために泉が開かれる。 |
0 |
Zechariah |
13 |
2 |
וְהָיָה בַיֹּום הַהוּא נְאֻם ׀ יְהוָה צְבָאֹות אַכְרִית אֶת־שְׁמֹות הָעֲצַבִּים מִן־הָאָרֶץ וְלֹא יִזָּכְרוּ עֹוד וְגַם אֶת־הַנְּבִיאִים וְאֶת־רוּחַ הַטֻּמְאָה אַעֲבִיר מִן־הָאָרֶץ׃ |
そしてその日、万軍のエホバは悪しき者の名をその地から消し去り、彼らはもはや記憶されなくなり、預言者と汚れた霊もその地から去るであろう。 |