0 |
Zechariah |
14 |
4 |
וְעָמְדוּ רַגְלָיו בַּיֹּום־הַהוּא עַל־הַר הַזֵּתִים אֲשֶׁר עַל־פְּנֵי יְרוּשָׁלִַם מִקֶּדֶם וְנִבְקַע הַר הַזֵּיתִים מֵחֶצְיֹו מִזְרָחָה וָיָמָּה גֵּיא גְּדֹולָה מְאֹד וּמָשׁ חֲצִי הָהָר צָפֹונָה וְחֶצְיֹו־נֶגְבָּה׃ |
そしてその日、彼の足はエルサレムの前にあるオリーブ山の上に立っていました。オリーブ山は東から半分に分かれていました。その日、非常に大きな峡谷があり、川の半分は平らで平らでした。 . |
0 |
Zechariah |
14 |
5 |
וְנַסְתֶּם גֵּיא־הָרַי כִּי־יַגִּיעַ גֵּי־הָרִים אֶל־אָצַל וְנַסְתֶּם כַּאֲשֶׁר נַסְתֶּם מִפְּנֵי הָרַעַשׁ בִּימֵי עֻזִּיָּה מֶלֶךְ־יְהוּדָה וּבָא יְהוָה אֱלֹהַי כָּל־קְדֹשִׁים עִמָּךְ׃ |
ユダの王ウジヤと万軍の神、主が来られたとき、騒動からあなたがたが閉じ込められたように、山々はエゼルに来るからである。あなたと。 |
0 |
Zechariah |
14 |
6 |
וְהָיָה בַּיֹּום הַהוּא לֹא־יִהְיֶה אֹור יְקָרֹות [יִקְפְּאוּן כ] (וְקִפָּאֹון׃ ק) |
そして、屋根に明かりがないのはその日でした。 |
0 |
Zechariah |
14 |
7 |
וְהָיָה יֹום־אֶחָד הוּא יִוָּדַע לַיהוָה לֹא־יֹום וְלֹא־לָיְלָה וְהָיָה לְעֵת־עֶרֶב יִהְיֶה־אֹור׃ |
そしてある日、彼は昼も夜もエホバを知らず、夕方になると光が見えました。 |
0 |
Zechariah |
14 |
8 |
וְהָיָה ׀ בַּיֹּום הַהוּא יֵצְאוּ מַיִם־חַיִּים מִירוּשָׁלִַם חֶצְיָם אֶל־הַיָּם הַקַּדְמֹונִי וְחֶצְיָם אֶל־הַיָּם הָאַחֲרֹון בַּקַּיִץ וּבָחֹרֶף יִהְיֶה׃ |
その日、生ける水がエルサレムから出て、夏と冬に半分は前の海に、半分は後の海に出た。 |
0 |
Zechariah |
14 |
9 |
וְהָיָה יְהוָה לְמֶלֶךְ עַל־כָּל־הָאָרֶץ בַּיֹּום הַהוּא יִהְיֶה יְהוָה אֶחָד וּשְׁמֹו אֶחָד׃ |
その日,エホバは全地の王となり,エホバは一つになり,その名は一つになります。 |
0 |
Zechariah |
14 |
10 |
יִסֹּוב כָּל־הָאָרֶץ כָּעֲרָבָה מִגֶּבַע לְרִמֹּון נֶגֶב יְרוּשָׁלִָם וְרָאֲמָה וְיָשְׁבָה תַחְתֶּיהָ לְמִשַּׁעַר בִּנְיָמִן עַד־מְקֹום שַׁעַר הָרִאשֹׁון עַד־שַׁעַר הַפִּנִּים וּמִגְדַּל חֲנַנְאֵל עַד יִקְבֵי הַמֶּלֶךְ׃ |
丘からラモン・ネゲブ・エルサレムとラマまでの土地全体が砂漠のようになり、その下にベニヤミンの門があり、ハパニムの入り口の門とハバニムの大きな店への最初の門の場所に座ります. |
0 |
Zechariah |
14 |
11 |
וְיָשְׁבוּ בָהּ וְחֵרֶם לֹא יִהְיֶה־עֹוד וְיָשְׁבָה יְרוּשָׁלִַם לָבֶטַח׃ |
彼らはそこに住み、もはや包囲されることはなく、エルサレムは安らかに住むであろう。 |
0 |
Zechariah |
14 |
12 |
וְזֹאת ׀ תִּהְיֶה הַמַּגֵּפָה אֲשֶׁר יִגֹּף יְהוָה אֶת־כָּל־הָעַמִּים אֲשֶׁר צָבְאוּ עַל־יְרוּשָׁלִָם הָמֵק ׀ בְּשָׂרֹו וְהוּא עֹמֵד עַל־רַגְלָיו וְעֵינָיו תִּמַּקְנָה בְחֹרֵיהֶן וּלְשֹׁונֹו תִּמַּק בְּפִיהֶם׃ |
そしてこれは、エルサレムと戦ったすべての国々に対してエホバが打つ疫病です。 |
0 |
Zechariah |
14 |
13 |
וְהָיָה בַּיֹּום הַהוּא תִּהְיֶה מְהוּמַת־יְהוָה רַבָּה בָּהֶם וְהֶחֱזִיקוּ אִישׁ יַד רֵעֵהוּ וְעָלְתָה יָדֹו עַל־יַד רֵעֵהוּ׃ |
その日、彼らの間に大きな混乱が起こり、彼らはある人を隣人の手でつかみ、その手はその隣人の手によって持ち上げられるであろう。 |