0 |
Exodus |
30 |
8 |
וּבְהַעֲלֹת אַהֲרֹן אֶת־הַנֵּרֹת בֵּין הָעֲרְבַּיִם יַקְטִירֶנָּה קְטֹרֶת תָּמִיד לִפְנֵי יְהוָה לְדֹרֹתֵיכֶם׃ |
そしてアロンがアラブ人の間でろうそくに火をつけたとき、香はあなたの世代のためにエホバの前で絶え間なく燃えていました。 |
0 |
Exodus |
30 |
9 |
לֹא־תַעֲלוּ עָלָיו קְטֹרֶת זָרָה וְעֹלָה וּמִנְחָה וְנֵסֶךְ לֹא תִסְּכוּ עָלָיו׃ |
その上に外国の香、香、または供え物を置いてはならず、それを覆ってはならない. |
0 |
Exodus |
30 |
10 |
וְכִפֶּר אַהֲרֹן עַל־קַרְנֹתָיו אַחַת בַּשָּׁנָה מִדַּם חַטַּאת הַכִּפֻּרִים אַחַת בַּשָּׁנָה יְכַפֵּר עָלָיו לְדֹרֹתֵיכֶם קֹדֶשׁ־קָדָשִׁים הוּא לַיהוָה׃ פ |
そしてアロンは年に一度、不信者の罪の血のために彼の角を贖う. |
0 |
Exodus |
30 |
11 |
וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה לֵּאמֹר׃ |
エホバはモーセにこう言われました |
0 |
Exodus |
30 |
12 |
כִּי תִשָּׂא אֶת־רֹאשׁ בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל לִפְקֻדֵיהֶם וְנָתְנוּ אִישׁ כֹּפֶר נַפְשֹׁו לַיהוָה בִּפְקֹד אֹתָם וְלֹא־יִהְיֶה בָהֶם נֶגֶף בִּפְקֹד אֹתָם׃ |
あなたはイスラエルの人々の頭を彼らの指揮下に置き、人は彼らに命じたことに対する贖いとして彼の魂をエホバに捧げなければならないからです。 |
0 |
Exodus |
30 |
13 |
זֶה ׀ יִתְּנוּ כָּל־הָעֹבֵר עַל־הַפְּקֻדִים מַחֲצִית הַשֶּׁקֶל בְּשֶׁקֶל הַקֹּדֶשׁ עֶשְׂרִים גֵּרָה הַשֶּׁקֶל מַחֲצִית הַשֶּׁקֶל תְּרוּמָה לַיהוָה׃ |
つまり、戒めを通り過ぎる人は皆、聖なるシェケルの半分、20 シェケルを与えなければならず、シェケルの半分はエホバへの寄付です。 |
0 |
Exodus |
30 |
14 |
כֹּל הָעֹבֵר עַל־הַפְּקֻדִים מִבֶּן עֶשְׂרִים שָׁנָה וָמָעְלָה יִתֵּן תְּרוּמַת יְהוָה׃ |
20 歳以上で戒めを守った人は皆、エホバに貢献しなければなりません。 |
0 |
Exodus |
30 |
15 |
הֶעָשִׁיר לֹא־יַרְבֶּה וְהַדַּל לֹא יַמְעִיט מִמַּחֲצִית הַשָּׁקֶל לָתֵת אֶת־תְּרוּמַת יְהוָה לְכַפֵּר עַל־נַפְשֹׁתֵיכֶם׃ |
あなたの魂の贖いをするためにエホバの貢献を与えるために、半シェケルから金持ちが増えたり、貧しい人が減ったりすることはありません。 |
0 |
Exodus |
30 |
16 |
וְלָקַחְתָּ אֶת־כֶּסֶף הַכִּפֻּרִים מֵאֵת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְנָתַתָּ אֹתֹו עַל־עֲבֹדַת אֹהֶל מֹועֵד וְהָיָה לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל לְזִכָּרֹון לִפְנֵי יְהוָה לְכַפֵּר עַל־נַפְשֹׁתֵיכֶם׃ פ |
そして、あなたはイスラエルの人々から不信心者のお金を受け取り、それを会見の天幕の奉仕に与えました。それは、イスラエルの人々が彼らの魂を贖うためのエホバの前の記念としてでした。 |
0 |
Exodus |
30 |
17 |
וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה לֵּאמֹר׃ |
エホバはモーセにこう言われました |