0 |
Exodus |
31 |
10 |
וְאֵת בִּגְדֵי הַשְּׂרָד וְאֶת־בִּגְדֵי הַקֹּדֶשׁ לְאַהֲרֹן הַכֹּהֵן וְאֶת־בִּגְדֵי בָנָיו לְכַהֵן׃ |
生存者の祭服、祭司アロンの聖所の祭服、祭司の息子たちの祭服。 |
0 |
Exodus |
31 |
11 |
וְאֵת שֶׁמֶן הַמִּשְׁחָה וְאֶת־קְטֹרֶת הַסַּמִּים לַקֹּדֶשׁ כְּכֹל אֲשֶׁר־צִוִּיתִךָ יַעֲשׂוּ׃ פ |
そそぎ油と甘い香は、すべてあなたの命令に従って、聖別されます。 |
0 |
Exodus |
31 |
12 |
וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה לֵּאמֹר׃ |
エホバはモーセにこう言われた |
0 |
Exodus |
31 |
13 |
וְאַתָּה דַּבֵּר אֶל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לֵאמֹר אַךְ אֶת־שַׁבְּתֹתַי תִּשְׁמֹרוּ כִּי אֹות הִוא בֵּינִי וּבֵינֵיכֶם לְדֹרֹתֵיכֶם לָדַעַת כִּי אֲנִי יְהוָה מְקַדִּשְׁכֶם׃ |
あなたがたはイスラエルの人々に語りかけた、「あなたがたはわたしの安息日を守らなければならない。それはわたしとあなたがたの間のしるしであり、わたし、エホバがあなたがたを聖別することを、あなたがたの世代が知るためである」。 |
0 |
Exodus |
31 |
14 |
וּשְׁמַרְתֶּם אֶת־הַשַּׁבָּת כִּי קֹדֶשׁ הִוא לָכֶם מְחַלְלֶיהָ מֹות יוּמָת כִּי כָּל־הָעֹשֶׂה בָהּ מְלָאכָה וְנִכְרְתָה הַנֶּפֶשׁ הַהִוא מִקֶּרֶב עַמֶּיהָ׃ |
そして、あなたは安息日を守りました。それはあなたにとって聖なるものだからです。安息日を冒涜した人は、安息日のために働くすべての人が一日のうちに死ぬことになり、その魂はその人々の間から切り離されました。 |
0 |
Exodus |
31 |
15 |
שֵׁשֶׁת יָמִים יֵעָשֶׂה מְלָאכָה וּבַיֹּום הַשְּׁבִיעִי שַׁבַּת שַׁבָּתֹון קֹדֶשׁ לַיהוָה כָּל־הָעֹשֶׂה מְלָאכָה בְּיֹום הַשַּׁבָּת מֹות יוּמָת׃ |
彼は六日間働き、七日目の安息日はエホバにとって聖なる日であり、安息日に働く者はみな死ぬ。 |
0 |
Exodus |
31 |
16 |
וְשָׁמְרוּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵל אֶת־הַשַּׁבָּת לַעֲשֹׂות אֶת־הַשַּׁבָּת לְדֹרֹתָם בְּרִית עֹולָם׃ |
そしてイスラエルの子らは安息日を守り、安息日を代々の契約とした。 |
0 |
Exodus |
31 |
17 |
בֵּינִי וּבֵין בְּנֵי יִשְׂרָאֵל אֹות הִוא לְעֹלָם כִּי־שֵׁשֶׁת יָמִים עָשָׂה יְהוָה אֶת־הַשָּׁמַיִם וְאֶת־הָאָרֶץ וּבַיֹּום הַשְּׁבִיעִי שָׁבַת וַיִּנָּפַשׁ׃ ס |
私とイスラエルの子供たちの間で、それは永遠のしるしです.6日間、エホバは天と地を作り、7日目に休んで息をしました。 |
0 |
Exodus |
31 |
18 |
וַיִּתֵּן אֶל־מֹשֶׁה כְּכַלֹּתֹו לְדַבֵּר אִתֹּו בְּהַר סִינַי שְׁנֵי לֻחֹת הָעֵדֻת לֻחֹת אֶבֶן כְּתֻבִים בְּאֶצְבַּע אֱלֹהִים׃ |
そして彼は義理の娘であるモーセに、シナイ山で彼と話すために、神の指によって書かれた石の板である2つの証しの板を与えました. |
0 |
Exodus |
32 |
1 |
וַיַּרְא הָעָם כִּי־בֹשֵׁשׁ מֹשֶׁה לָרֶדֶת מִן־הָהָר וַיִּקָּהֵל הָעָם עַל־אַהֲרֹן וַיֹּאמְרוּ אֵלָיו קוּם ׀ עֲשֵׂה־לָנוּ אֱלֹהִים אֲשֶׁר יֵלְכוּ לְפָנֵינוּ כִּי־זֶה ׀ מֹשֶׁה הָאִישׁ אֲשֶׁר הֶעֱלָנוּ מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם לֹא יָדַעְנוּ מֶה־הָיָה לֹו׃ |
情報 |