0 |
Leviticus |
4 |
25 |
וְלָקַח הַכֹּהֵן מִדַּם הַחַטָּאת בְּאֶצְבָּעֹו וְנָתַן עַל־קַרְנֹת מִזְבַּח הָעֹלָה וְאֶת־דָּמֹו יִשְׁפֹּךְ אֶל־יְסֹוד מִזְבַּח הָעֹלָה׃ |
祭司は罪の血を指で取り、燔祭の祭壇の角に塗り、その血を燔祭の祭壇の土台に注がなければならない。 |
0 |
Leviticus |
4 |
26 |
וְאֶת־כָּל־חֶלְבֹּו יַקְטִיר הַמִּזְבֵּחָה כְּחֵלֶב זֶבַח הַשְּׁלָמִים וְכִפֶּר עָלָיו הַכֹּהֵן מֵחַטָּאתֹו וְנִסְלַח לֹו׃ פ |
そして祭壇は平和のいけにえの乳としてそのすべての乳を蒸留し、祭司は彼の罪のために彼のために贖いをするでしょう、そして彼は許されます. |
0 |
Leviticus |
4 |
27 |
וְאִם־נֶפֶשׁ אַחַת תֶּחֱטָא בִשְׁגָגָה מֵעַם הָאָרֶץ בַּעֲשֹׂתָהּ אַחַת מִמִּצְוֹת יְהוָה אֲשֶׁר לֹא־תֵעָשֶׂינָה וְאָשֵׁם׃ |
そして、あなたがしてはならないエホバの戒めの1つを行って、その土地の人々の間で誤って罪を犯す人がいるなら、その人は罪を犯します. |
0 |
Leviticus |
4 |
28 |
אֹו הֹודַע אֵלָיו חַטָּאתֹו אֲשֶׁר חָטָא וְהֵבִיא קָרְבָּנֹו שְׂעִירַת עִזִּים תְּמִימָה נְקֵבָה עַל־חַטָּאתֹו אֲשֶׁר חָטָא׃ |
ああ、彼が犯した罪を彼に知らせ、彼が罪を犯した彼の罪のために、山羊の毛を犠牲として無実の女性を連れてきてください。 |
0 |
Leviticus |
4 |
29 |
וְסָמַךְ אֶת־יָדֹו עַל רֹאשׁ הַחַטָּאת וְשָׁחַט אֶת־הַחַטָּאת בִּמְקֹום הָעֹלָה׃ |
そして罪の頭に手を置き、燔祭の代わりに罪をほふった。 |
0 |
Leviticus |
4 |
30 |
וְלָקַח הַכֹּהֵן מִדָּמָהּ בְּאֶצְבָּעֹו וְנָתַן עַל־קַרְנֹת מִזְבַּח הָעֹלָה וְאֶת־כָּל־דָּמָהּ יִשְׁפֹּךְ אֶל־יְסֹוד הַמִּזְבֵּחַ׃ |
祭司はその血を指で取り、全焼のいけにえの祭壇の角に塗り、その血をすべて祭壇の基に注いだ。 |
0 |
Leviticus |
4 |
31 |
וְאֶת־כָּל־חֶלְבָּהּ יָסִיר כַּאֲשֶׁר הוּסַר חֵלֶב מֵעַל זֶבַח הַשְּׁלָמִים וְהִקְטִיר הַכֹּהֵן הַמִּזְבֵּחָה לְרֵיחַ נִיחֹחַ לַיהוָה וְכִפֶּר עָלָיו הַכֹּהֵן וְנִסְלַח לֹו׃ פ |
そして、和解の捧げ物からもみ殻を取り除いたように、彼はすべてのもみ殻を取り除き、祭司はエホバへの甘い香りとして祭壇に香をたき、祭司はそれに対して贖罪を行い、彼は許されます。 |
0 |
Leviticus |
4 |
32 |
וְאִם־כֶּבֶשׂ יָבִיא קָרְבָּנֹו לְחַטָּאת נְקֵבָה תְמִימָה יְבִיאֶנָּה׃ |
そして、子羊が無実の女性の罪のために彼の犠牲をもたらすなら、彼はそれをもたらします. |
0 |
Leviticus |
4 |
33 |
וְסָמַךְ אֶת־יָדֹו עַל רֹאשׁ הַחַטָּאת וְשָׁחַט אֹתָהּ לְחַטָּאת בִּמְקֹום אֲשֶׁר יִשְׁחַט אֶת־הָעֹלָה׃ |
そして燔祭をほふる所で、罪の頭に手を置き、それを罪のためにほふった。 |
0 |
Leviticus |
4 |
34 |
וְלָקַח הַכֹּהֵן מִדַּם הַחַטָּאת בְּאֶצְבָּעֹו וְנָתַן עַל־קַרְנֹת מִזְבַּח הָעֹלָה וְאֶת־כָּל־דָּמָהּ יִשְׁפֹּךְ אֶל־יְסֹוד הַמִּזְבֵּחַ׃ |
祭司は罪の血を指で取り、全焼のいけにえの祭壇の角に塗り、すべての血を祭壇の土台に注いだ。 |