WLC(へブル語版旧約聖書)検索

検索条件 : 
書名 WLC TEXT Google翻訳
0 Leviticus 4 35 וְאֶת־כָּל־חֶלְבָּה יָסִיר כַּאֲשֶׁר יוּסַר חֵלֶב־הַכֶּשֶׂב מִזֶּבַח הַשְּׁלָמִים וְהִקְטִיר הַכֹּהֵן אֹתָם הַמִּזְבֵּחָה עַל אִשֵּׁי יְהוָה וְכִפֶּר עָלָיו הַכֹּהֵן עַל־חַטָּאתֹו אֲשֶׁר־חָטָא וְנִסְלַח לֹו׃ פ そして、和解の捧げ物の祭壇からもみ殻を取り除くように、彼はすべてのもみ殻を取り除き、祭司は主の民の祭壇でそれらに香を吹き、祭司は彼のために汚れた罪のために贖いをしなければならない。 .
0 Leviticus 5 1 וְנֶפֶשׁ כִּי־תֶחֱטָא וְשָׁמְעָה קֹול אָלָה וְהוּא עֵד אֹו רָאָה אֹו יָדָע אִם־לֹוא יַגִּיד וְנָשָׂא עֲוֹנֹו׃ そして、罪を犯し、悲惨な声を聞いた魂は、彼が話し、彼の罪を負わなかった場合、目撃者であり、見たり、知ったりしました。
0 Leviticus 5 2 אֹו נֶפֶשׁ אֲשֶׁר תִּגַּע בְּכָל־דָּבָר טָמֵא אֹו בְנִבְלַת חַיָּה טְמֵאָה אֹו בְּנִבְלַת בְּהֵמָה טְמֵאָה אֹו בְּנִבְלַת שֶׁרֶץ טָמֵא וְנֶעְלַם מִמֶּנּוּ וְהוּא טָמֵא וְאָשֵׁם׃ 汚れたもの、汚れた動物の死肉、汚れた動物の死肉、またはそこから逃げた汚れたものの死肉に触れる魂よ、それは汚れていて汚れています。
0 Leviticus 5 3 אֹו כִי יִגַּע בְּטֻמְאַת אָדָם לְכֹל טֻמְאָתֹו אֲשֶׁר יִטְמָא בָּהּ וְנֶעְלַם מִמֶּנּוּ וְהוּא יָדַע וְאָשֵׁם׃ または、人の不純さが、彼が不純になるすべての彼の不純に触れ、それが彼から消え、彼は知っていて有罪であること.
0 Leviticus 5 4 אֹו נֶפֶשׁ כִּי תִשָּׁבַע לְבַטֵּא בִשְׂפָתַיִם לְהָרַע ׀ אֹו לְהֵיטִיב לְכֹל אֲשֶׁר יְבַטֵּא הָאָדָם בִּשְׁבֻעָה וְנֶעְלַם מִמֶּנּוּ וְהוּא־יָדַע וְאָשֵׁם לְאַחַת מֵאֵלֶּה׃ 魂よ、あなたは、人が誓いの中で口にするすべてのことに対して、悪か善かを口で語ることを誓うが、それは彼から消え去った。
0 Leviticus 5 5 וְהָיָה כִי־יֶאְשַׁם לְאַחַת מֵאֵלֶּה וְהִתְוַדָּה אֲשֶׁר חָטָא עָלֶיהָ׃ そしてたまたま、彼はこれらのうちの1つについて有罪であり、彼女に対して罪を犯したことを告白しました.
0 Leviticus 5 6 וְהֵבִיא אֶת־אֲשָׁמֹו לַיהוָה עַל חַטָּאתֹו אֲשֶׁר חָטָא נְקֵבָה מִן־הַצֹּאן כִּשְׂבָּה אֹו־שְׂעִירַת עִזִּים לְחַטָּאת וְכִפֶּר עָלָיו הַכֹּהֵן מֵחַטָּאתֹו׃ そして彼は、自分の罪のために罪をエホバにもたらしました。それは、雌の羊または山羊の毛の罪であり、祭司は彼のために彼の罪を贖いました。
0 Leviticus 5 7 וְאִם־לֹא תַגִּיע יָדֹו דֵּי שֶׂה וְהֵבִיא אֶת־אֲשָׁמֹו אֲשֶׁר חָטָא שְׁתֵּי תֹרִים אֹו־שְׁנֵי בְנֵי־יֹונָה לַיהוָה אֶחָד לְחַטָּאת וְאֶחָד לְעֹלָה׃ そして、もし彼の手が近づかず、罪を犯した彼の名を、2匹のTorimまたは2羽のハトをエホバにもたらします.1つは罪のために、もう1つは犠牲のために。
0 Leviticus 5 8 וְהֵבִיא אֹתָם אֶל־הַכֹּהֵן וְהִקְרִיב אֶת־אֲשֶׁר לַחַטָּאת רִאשֹׁונָה וּמָלַק אֶת־רֹאשֹׁו מִמּוּל עָרְפֹּו וְלֹא יַבְדִּיל׃ そして彼はそれらを祭司に持ってきて、彼は最初の罪のためのものを犠牲にし、額の前で頭をむち打ち、彼は分離しませんでした。
0 Leviticus 5 9 וְהִזָּה מִדַּם הַחַטָּאת עַל־קִיר הַמִּזְבֵּחַ וְהַנִּשְׁאָר בַּדָּם יִמָּצֵה אֶל־יְסֹוד הַמִּזְבֵּחַ חַטָּאת הוּא׃ そして、これが祭壇の壁についた罪の血であり、残った血が祭壇の土台に注がれる、それが罪です。