0 |
Leviticus |
8 |
3 |
וְאֵת כָּל־הָעֵדָה הַקְהֵל אֶל־פֶּתַח אֹהֶל מֹועֵד׃ |
そして全会衆、会衆、会見の天幕の開きに。 |
0 |
Leviticus |
8 |
4 |
וַיַּעַשׂ מֹשֶׁה כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה אֹתֹו וַתִּקָּהֵל הָעֵדָה אֶל־פֶּתַח אֹהֶל מֹועֵד׃ |
モーセが主の命じられたとおりにしたので、会衆は会見の幕屋の入口に集まった。 |
0 |
Leviticus |
8 |
5 |
וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה אֶל־הָעֵדָה זֶה הַדָּבָר אֲשֶׁר־צִוָּה יְהוָה לַעֲשֹׂות׃ |
そしてモーセは会衆に言った、これはエホバが行うように命じられたことです。 |
0 |
Leviticus |
8 |
6 |
וַיַּקְרֵב מֹשֶׁה אֶת־אַהֲרֹן וְאֶת־בָּנָיו וַיִּרְחַץ אֹתָם בַּמָּיִם׃ |
モーセはアロンとその息子たちを近くに連れてきて、水に浸した。 |
0 |
Leviticus |
8 |
7 |
וַיִּתֵּן עָלָיו אֶת־הַכֻּתֹּנֶת וַיַּחְגֹּר אֹתֹו בָּאַבְנֵט וַיַּלְבֵּשׁ אֹתֹו אֶת־הַמְּעִיל וַיִּתֵּן עָלָיו אֶת־הָאֵפֹד וַיַּחְגֹּר אֹתֹו בְּחֵשֶׁב הָאֵפֹד וַיֶּאְפֹּד לֹו בֹּו׃ |
彼は木綿を身にまとい、エプロンを締め、上着を着せ、チョッキを着せ、チョッキの木で帯を締め、それで帯を締めた。 |
0 |
Leviticus |
8 |
8 |
וַיָּשֶׂם עָלָיו אֶת־הַחֹשֶׁן וַיִּתֵּן אֶל־הַחֹשֶׁן אֶת־הָאוּרִים וְאֶת־הַתֻּמִּים׃ |
そして彼は有力者を彼の上に置き、その有力者に明るくて無実の者を与えました。 |
0 |
Leviticus |
8 |
9 |
וַיָּשֶׂם אֶת־הַמִּצְנֶפֶת עַל־רֹאשֹׁו וַיָּשֶׂם עַל־הַמִּצְנֶפֶת אֶל־מוּל פָּנָיו אֵת צִיץ הַזָּהָב נֵזֶר הַקֹּדֶשׁ כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה אֶת־מֹשֶׁה׃ |
そして彼はターバンを頭にかぶり、エホバがモーセに命じたように、聖なるティアラの金の房を顔の前にターバンをかぶった. |
0 |
Leviticus |
8 |
10 |
וַיִּקַּח מֹשֶׁה אֶת־שֶׁמֶן הַמִּשְׁחָה וַיִּמְשַׁח אֶת־הַמִּשְׁכָּן וְאֶת־כָּל־אֲשֶׁר־בֹּו וַיְקַדֵּשׁ אֹתָם׃ |
そしてモーセはそそぎ油を取って、幕屋とその中にあるすべてのものに油をそそぎ、聖別した。 |
0 |
Leviticus |
8 |
11 |
וַיַּז מִמֶּנּוּ עַל־הַמִּזְבֵּחַ שֶׁבַע פְּעָמִים וַיִּמְשַׁח אֶת־הַמִּזְבֵּחַ וְאֶת־כָּל־כֵּלָיו וְאֶת־הַכִּיֹּר וְאֶת־כַּנֹּו לְקַדְּשָׁם׃ |
そして、その一部を祭壇に七度まき散らし、祭壇とそのすべての器、洗盤と祭壇に油をそそいで、それらを聖別した。 |
0 |
Leviticus |
8 |
12 |
וַיִּצֹק מִשֶּׁמֶן הַמִּשְׁחָה עַל רֹאשׁ אַהֲרֹן וַיִּמְשַׁח אֹתֹו לְקַדְּשֹׁו׃ |
そして彼はアロンの頭にそそぎ油を注ぎ、聖化のために彼に油をそそいだ |