0 |
Leviticus |
11 |
23 |
וְכֹל שֶׁרֶץ הָעֹוף אֲשֶׁר־לֹו אַרְבַּע רַגְלָיִם שֶׁקֶץ הוּא לָכֶם׃ |
そして、4 本足の鳥はすべてあなたのものです。 |
0 |
Leviticus |
11 |
24 |
וּלְאֵלֶּה תִּטַּמָּאוּ כָּל־הַנֹּגֵעַ בְּנִבְלָתָם יִטְמָא עַד־הָעָרֶב׃ |
そして、これらのために、あなたは汚されなければならない; 彼らの腐肉に触れるものはすべて、夕方まで汚される. |
0 |
Leviticus |
11 |
25 |
וְכָל־הַנֹּשֵׂא מִנִּבְלָתָם יְכַבֵּס בְּגָדָיו וְטָמֵא עַד־הָעָרֶב׃ |
汚物を運ぶ者は皆、その衣服を洗い、夕方まで汚れる。 |
0 |
Leviticus |
11 |
26 |
לְכָל־הַבְּהֵמָה אֲשֶׁר הִוא מַפְרֶסֶת פַּרְסָה וְשֶׁסַע ׀ אֵינֶנָּה שֹׁסַעַת וְגֵרָה אֵינֶנָּה מַעֲלָה טְמֵאִים הֵם לָכֶם כָּל־הַנֹּגֵעַ בָּהֶם יִטְמָא׃ |
馬蹄形の動物で、踏まれるもの、速歩されないもの、草を食われないものはすべて、あなたがたにとって汚れたものであり、それらに触れるものはすべて汚れる. |
0 |
Leviticus |
11 |
27 |
וְכֹל ׀ הֹולֵךְ עַל־כַּפָּיו בְּכָל־הַחַיָּה הַהֹלֶכֶת עַל־אַרְבַּע טְמֵאִים הֵם לָכֶם כָּל־הַנֹּגֵעַ בְּנִבְלָתָם יִטְמָא עַד־הָעָרֶב׃ |
すべてその足で歩くもの、すべて四つ足で歩くすべての動物は、あなたがたのために汚れたものである.すべてその死肉に触れるものは、夕方まで汚れる. |
0 |
Leviticus |
11 |
28 |
וְהַנֹּשֵׂא אֶת־נִבְלָתָם יְכַבֵּס בְּגָדָיו וְטָמֵא עַד־הָעָרֶב טְמֵאִים הֵמָּה לָכֶם׃ ס |
あなたの死肉を運ぶ者は、その衣服を洗って、夕方まで汚れる. 彼らはあなたのために汚れています. |
0 |
Leviticus |
11 |
29 |
וְזֶה לָכֶם הַטָּמֵא בַּשֶּׁרֶץ הַשֹּׁרֵץ עַל־הָאָרֶץ הַחֹלֶד וְהָעַכְבָּר וְהַצָּב לְמִינֵהוּ׃ |
そして、これは、地を這う害虫、げっ歯類、ネズミ、およびその種のカメで汚れたあなたのためです. |
0 |
Leviticus |
11 |
30 |
וְהָאֲנָקָה וְהַכֹּחַ וְהַלְּטָאָה וְהַחֹמֶט וְהַתִּנְשָׁמֶת׃ |
そしてため息と力とトカゲと粘土と息 |
0 |
Leviticus |
11 |
31 |
אֵלֶּה הַטְּמֵאִים לָכֶם בְּכָל־הַשָּׁרֶץ כָּל־הַנֹּגֵעַ בָּהֶם בְּמֹתָם יִטְמָא עַד־הָעָרֶב׃ |
これらは、すべての害獣と一緒にあなたに汚れているものです. 彼らの死にそれらに触れる人は誰でも、夕方まで汚れています. |
0 |
Leviticus |
11 |
32 |
וְכֹל אֲשֶׁר־יִפֹּל־עָלָיו מֵהֶם ׀ בְּמֹתָם יִטְמָא מִכָּל־כְּלִי־עֵץ אֹו בֶגֶד אֹו־עֹור אֹו שָׂק כָּל־כְּלִי אֲשֶׁר־יֵעָשֶׂה מְלָאכָה בָּהֶם בַּמַּיִם יוּבָא וְטָמֵא עַד־הָעֶרֶב וְטָהֵר׃ |
そして、彼らのうちの1人が死ぬときに倒れたすべての人は、木、布、皮、または袋のすべての容器から汚され、彼が水中で仕事をしたすべての容器は、夕方まで持ち込まれ、汚され、 |