0 |
Leviticus |
14 |
39 |
וְשָׁב הַכֹּהֵן בַּיֹּום הַשְּׁבִיעִי וְרָאָה וְהִנֵּה פָּשָׂה הַנֶּגַע בְּקִירֹת הַבָּיִת׃ |
七日目に祭司が戻ってきて見ると、家の壁に触れるパシャがあった。 |
0 |
Leviticus |
14 |
40 |
וְצִוָּה הַכֹּהֵן וְחִלְּצוּ אֶת־הָאֲבָנִים אֲשֶׁר בָּהֵן הַנָּגַע וְהִשְׁלִיכוּ אֶתְהֶן אֶל־מִחוּץ לָעִיר אֶל־מָקֹום טָמֵא׃ |
祭司が命じると、彼らは疫病のついた石を取り出し、町の外の汚れた場所に投げ入れた。 |
0 |
Leviticus |
14 |
41 |
וְאֶת־הַבַּיִת יַקְצִעַ מִבַּיִת סָבִיב וְשָׁפְכוּ אֶת־הֶעָפָר אֲשֶׁר הִקְצוּ אֶל־מִחוּץ לָעִיר אֶל־מָקֹום טָמֵא׃ |
そして彼はその家を周囲の家から切り離し、彼らが切り取ったちりを町の外の汚れた場所に注ぎます。 |
0 |
Leviticus |
14 |
42 |
וְלָקְחוּ אֲבָנִים אֲחֵרֹות וְהֵבִיאוּ אֶל־תַּחַת הָאֲבָנִים וְעָפָר אַחֵר יִקַּח וְטָח אֶת־הַבָּיִת׃ |
そして彼らは他の石を取って石の下に運び、別の土を取って家に漆喰を塗りました。 |
0 |
Leviticus |
14 |
43 |
וְאִם־יָשׁוּב הַנֶּגַע וּפָרַח בַּבַּיִת אַחַר חִלֵּץ אֶת־הָאֲבָנִים וְאַחֲרֵי הִקְצֹות אֶת־הַבַּיִת וְאַחֲרֵי הִטֹּוחַ׃ |
そして、ペストが家に戻って繁栄した場合、石を取り除いた後、家の縁の後、フェンスの後 |
0 |
Leviticus |
14 |
44 |
וּבָא הַכֹּהֵן וְרָאָה וְהִנֵּה פָּשָׂה הַנֶּגַע בַּבָּיִת צָרַעַת מַמְאֶרֶת הִוא בַּבַּיִת טָמֵא הוּא׃ |
祭司が来て見ると、見よ、家の中でらい病にかかったペシャが、汚れた家にいる。 |
0 |
Leviticus |
14 |
45 |
וְנָתַץ אֶת־הַבַּיִת אֶת־אֲבָנָיו וְאֶת־עֵצָיו וְאֵת כָּל־עֲפַר הַבָּיִת וְהֹוצִיא אֶל־מִחוּץ לָעִיר אֶל־מָקֹום טָמֵא׃ |
彼はその家を壊し、その石、材木、および家のすべてのちりを取り、町の外の汚れた場所に持って行った。 |
0 |
Leviticus |
14 |
46 |
וְהַבָּא אֶל־הַבַּיִת כָּל־יְמֵי הִסְגִּיר אֹתֹו יִטְמָא עַד־הָעָרֶב׃ |
彼は監禁されている間ずっと家に来て、夕方まで汚された。 |
0 |
Leviticus |
14 |
47 |
וְהַשֹּׁכֵב בַּבַּיִת יְכַבֵּס אֶת־בְּגָדָיו וְהָאֹכֵל בַּבַּיִת יְכַבֵּס אֶת־בְּגָדָיו׃ |
家で寝る者は衣服を洗い、家で食事をする者は衣服を洗わなければならない。 |
0 |
Leviticus |
14 |
48 |
וְאִם־בֹּא יָבֹא הַכֹּהֵן וְרָאָה וְהִנֵּה לֹא־פָשָׂה הַנֶּגַע בַּבַּיִת אַחֲרֵי הִטֹּחַ אֶת־הַבָּיִת וְטִהַר הַכֹּהֵן אֶת־הַבַּיִת כִּי נִרְפָּא הַנָּגַע׃ |
そして、僧侶が来て見たとき、見よ、彼が家に漆喰を塗った後、感染した人は家を通り過ぎず、僧侶は感染した人が癒されたので家を掃除しました。 |