0 |
Deuteronomy |
3 |
4 |
וַנִּלְכֹּד אֶת־כָּל־עָרָיו בָּעֵת הַהִוא לֹא הָיְתָה קִרְיָה אֲשֶׁר לֹא־לָקַחְנוּ מֵאִתָּם שִׁשִּׁים עִיר כָּל־חֶבֶל אַרְגֹּב מַמְלֶכֶת עֹוג בַּבָּשָׁן׃ |
そして、私たちはその時彼のすべての都市を占領しました。バシャンのオグ王国であるアルゴフのすべてのロープである60の都市をあなたから奪わなかった都市はありませんでした。 |
0 |
Deuteronomy |
3 |
5 |
כָּל־אֵלֶּה עָרִים בְּצֻרֹות חֹומָה גְבֹהָה דְּלָתַיִם וּבְרִיחַ לְבַד מֵעָרֵי הַפְּרָזִי הַרְבֵּה מְאֹד׃ |
これらはすべて、2 つの門を備えた高い壁の形をした都市であり、非常に多くのペルシャ人の都市から単独で逃れています。 |
0 |
Deuteronomy |
3 |
6 |
וַנַּחֲרֵם אֹותָם כַּאֲשֶׁר עָשִׂינוּ לְסִיחֹן מֶלֶךְ חֶשְׁבֹּון הַחֲרֵם כָּל־עִיר מְתִם הַנָּשִׁים וְהַטָּף׃ |
そして、ヘシュボンの王シホンに行ったように、彼らを没収します。シホンは町全体、死んだ女性、説教者を没収しました。 |
0 |
Deuteronomy |
3 |
7 |
וְכָל־הַבְּהֵמָה וּשְׁלַל הֶעָרִים בַּזֹּונוּ לָנוּ׃ |
そして、すべての牛と町の獲物は私たちの食物です. |
0 |
Deuteronomy |
3 |
8 |
וַנִּקַּח בָּעֵת הַהִוא אֶת־הָאָרֶץ מִיַּד שְׁנֵי מַלְכֵי הָאֱמֹרִי אֲשֶׁר בְּעֵבֶר הַיַּרְדֵּן מִנַּחַל אַרְנֹן עַד־הַר חֶרְמֹון׃ |
その時、私たちはアルノンの谷からヘルモン山に至るヨルダン川の対岸にいたエモリ人の二人の王から土地を奪いました。 |
0 |
Deuteronomy |
3 |
9 |
צִידֹנִים יִקְרְאוּ לְחֶרְמֹון שִׂרְיֹן וְהָאֱמֹרִי יִקְרְאוּ־לֹו שְׂנִיר׃ |
シドン人はヘルモンをシリンと呼び、アモリ人は彼をシェニルと呼ぶ。 |
0 |
Deuteronomy |
3 |
10 |
כֹּל ׀ עָרֵי הַמִּישֹׁר וְכָל־הַגִּלְעָד וְכָל־הַבָּשָׁן עַד־סַלְכָה וְאֶדְרֶעִי עָרֵי מַמְלֶכֶת עֹוג בַּבָּשָׁן׃ |
平原のすべての町々、ギレアデのすべての町々、サルカに至るバシャンのすべての町々、バシャンにあるオグ王国の町々アドレイ。 |
0 |
Deuteronomy |
3 |
11 |
כִּי רַק־עֹוג מֶלֶךְ הַבָּשָׁן נִשְׁאַר מִיֶּתֶר הָרְפָאִים הִנֵּה עַרְשֹׂו עֶרֶשׂ בַּרְזֶל הֲלֹה הִוא בְּרַבַּת בְּנֵי עַמֹּון תֵּשַׁע אַמֹּות אָרְכָּהּ וְאַרְבַּע אַמֹּות רָחְבָּהּ בְּאַמַּת־אִישׁ׃ |
バシャン の 王 オグ だけが 幽霊から 解放された. 見よ. 彼の 王座は 神の 鉄の 王座である. それは アンモン の 子らの 中にあり, 長さ 9 キュビト, 幅 4 キュビト である. |
0 |
Deuteronomy |
3 |
12 |
וְאֶת־הָאָרֶץ הַזֹּאת יָרַשְׁנוּ בָּעֵת הַהִוא מֵעֲרֹעֵר אֲשֶׁר־עַל־נַחַל אַרְנֹן וַחֲצִי הַר־הַגִּלְעָד וְעָרָיו נָתַתִּי לָרֻאוּבֵנִי וְלַגָּדִי׃ |
この土地は、アルノン川のほとり、ギレアデ山の半分と、ルベンとガディに与えたその町々にありました。 |
0 |
Deuteronomy |
3 |
13 |
וְיֶתֶר הַגִּלְעָד וְכָל־הַבָּשָׁן מַמְלֶכֶת עֹוג נָתַתִּי לַחֲצִי שֵׁבֶט הַמְנַשֶּׁה כֹּל חֶבֶל הָאַרְגֹּב לְכָל־הַבָּשָׁן הַהוּא יִקָּרֵא אֶרֶץ רְפָאִים׃ |
わたしは残りのギレアドとオグ王国の残りのすべてをマナセの半部族に与え、すべての土地のためにわなの縄をすべて与えた。 |