0 |
Deuteronomy |
6 |
3 |
וְשָׁמַעְתָּ יִשְׂרָאֵל וְשָׁמַרְתָּ לַעֲשֹׂות אֲשֶׁר יִיטַב לְךָ וַאֲשֶׁר תִּרְבּוּן מְאֹד כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר יְהוָה אֱלֹהֵי אֲבֹתֶיךָ לָךְ אֶרֶץ זָבַת חָלָב וּדְבָשׁ׃ פ |
イスラエルよ、あなたは耳を傾け、あなたにとって良いこと、またあなたの先祖の神エホバがあなたに語られたように、乳と蜜の流れる土地を大いに増やそうとすることを続けた。 |
0 |
Deuteronomy |
6 |
4 |
שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהוָה אֱלֹהֵינוּ יְהוָה ׀ אֶחָד ׃ |
イスラエルよ聞いてください、私たちの神、主は唯一の主です。 |
0 |
Deuteronomy |
6 |
5 |
וְאָהַבְתָּ אֵת יְהוָה אֱלֹהֶיךָ בְּכָל־לְבָבְךָ וּבְכָל־נַפְשְׁךָ וּבְכָל־מְאֹדֶךָ׃ |
そして、心をつくし、精神をつくし、力をつくして、主なるあなたの神を愛さなければならない。 |
0 |
Deuteronomy |
6 |
6 |
וְהָיוּ הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוְּךָ הַיֹּום עַל־לְבָבֶךָ׃ |
そして、今日私があなたに話したこれらの言葉をあなたの心に留めておいてください. |
0 |
Deuteronomy |
6 |
7 |
וְשִׁנַּנְתָּם לְבָנֶיךָ וְדִבַּרְתָּ בָּם בְּשִׁבְתְּךָ בְּבֵיתֶךָ וּבְלֶכְתְּךָ בַדֶּרֶךְ וּבְשָׁכְבְּךָ וּבְקוּמֶךָ׃ |
そして、あなたは自分の子供たちのことを覚えていて、家に座っているときも、道を歩いているときも、横になっているときも、起きているときも、子供たちに話しかけました。 |
0 |
Deuteronomy |
6 |
8 |
וּקְשַׁרְתָּם לְאֹות עַל־יָדֶךָ וְהָיוּ לְטֹטָפֹת בֵּין עֵינֶיךָ׃ |
そして、あなたはそれをあなたの手のしるしのために結びました、そしてそれらはあなたの目の間に滴り落ちていました. |
0 |
Deuteronomy |
6 |
9 |
וּכְתַבְתָּם עַל־מְזוּזֹת בֵּיתֶךָ וּבִשְׁעָרֶיךָ׃ ס |
あなたは家の戸口の柱と門に書き記した。 |
0 |
Deuteronomy |
6 |
10 |
וְהָיָה כִּי יְבִיאֲךָ ׀ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ אֶל־הָאָרֶץ אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לַאֲבֹתֶיךָ לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב לָתֶת לָךְ עָרִים גְּדֹלֹת וְטֹבֹת אֲשֶׁר לֹא־בָנִיתָ׃ |
あなたの神である主は、あなたの先祖であるアブラハム、イサク、ヤコブに、あなたがまだ建てていない偉大で良い町を与えると誓われた土地に、あなたを連れて行かれます。 |
0 |
Deuteronomy |
6 |
11 |
וּבָתִּים מְלֵאִים כָּל־טוּב אֲשֶׁר לֹא־מִלֵּאתָ וּבֹרֹת חֲצוּבִים אֲשֶׁר לֹא־חָצַבְתָּ כְּרָמִים וְזֵיתִים אֲשֶׁר לֹא־נָטָעְתָּ וְאָכַלְתָּ וְשָׂבָעְתָּ׃ |
そして、あなたが満たさなかったすべての良いもので満たされた家、あなたが掘らなかった採石場、あなたが植えなかったぶどう畑とオリーブの木、そしてあなたは食べて満足しました。 |
0 |
Deuteronomy |
6 |
12 |
הִשָּׁמֶר לְךָ פֶּן־תִּשְׁכַּח אֶת־יְהוָה אֲשֶׁר הֹוצִיאֲךָ מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם מִבֵּית עֲבָדִים׃ |
あなたをエジプトの地、奴隷の家から連れ出してくださったエホバを忘れないように気をつけてください。 |