0 |
Deuteronomy |
7 |
8 |
כִּי מֵאַהֲבַת יְהוָה אֶתְכֶם וּמִשָּׁמְרֹו אֶת־הַשְּׁבֻעָה אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לַאֲבֹתֵיכֶם הֹוצִיא יְהוָה אֶתְכֶם בְּיָד חֲזָקָה וַיִּפְדְּךָ מִבֵּית עֲבָדִים מִיַּד פַּרְעֹה מֶלֶךְ־מִצְרָיִם׃ |
エホバはあなたを愛し,あなたの先祖たちに誓った誓いを守ったので,強い手であなたを連れ出し,エジプトの王ファラオの奴隷の家からあなたを贖いました。 |
0 |
Deuteronomy |
7 |
9 |
וְיָדַעְתָּ כִּי־יְהוָה אֱלֹהֶיךָ הוּא הָאֱלֹהִים הָאֵל הַנֶּאֱמָן שֹׁמֵר הַבְּרִית וְהַחֶסֶד לְאֹהֲבָיו וּלְשֹׁמְרֵי [מִצְוֹתֹו כ] (מִצְוֹתָיו ק) לְאֶלֶף דֹּור׃ |
そして、あなたの神である主が神であることを知っています。彼を愛する人々と[彼の戒め2](彼の戒め9)を千代にわたって守る人々との契約と憐れみを守る忠実な神です。 |
0 |
Deuteronomy |
7 |
10 |
וּמְשַׁלֵּם לְשֹׂנְאָיו אֶל־פָּנָיו לְהַאֲבִידֹו לֹא יְאַחֵר לְשֹׂנְאֹו אֶל־פָּנָיו יְשַׁלֶּם־לֹו׃ |
そして、彼は自分の損失のために彼の憎しみを彼の面前で支払います. 彼は彼の憎しみを彼の面前で遅らせません. |
0 |
Deuteronomy |
7 |
11 |
וְשָׁמַרְתָּ אֶת־הַמִּצְוָה וְאֶת־הַחֻקִּים וְאֶת־הַמִּשְׁפָּטִים אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוְּךָ הַיֹּום לַעֲשֹׂותָם׃ פ |
そして、あなたは私が今日あなたに命じるミツバと法律と裁きを守りました。 |
0 |
Deuteronomy |
7 |
12 |
וְהָיָה ׀ עֵקֶב תִּשְׁמְעוּן אֵת הַמִּשְׁפָּטִים הָאֵלֶּה וּשְׁמַרְתֶּם וַעֲשִׂיתֶם אֹתָם וְשָׁמַר יְהוָה אֱלֹהֶיךָ לְךָ אֶת־הַבְּרִית וְאֶת־הַחֶסֶד אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לַאֲבֹתֶיךָ׃ |
そして、あなたはこれらのさばきを聞き、それを守り、それを行うであろう。あなたの神エホバは、あなたの先祖に誓った契約と憐れみをあなたのために守るであろう。 |
0 |
Deuteronomy |
7 |
13 |
וַאֲהֵבְךָ וּבֵרַכְךָ וְהִרְבֶּךָ וּבֵרַךְ פְּרִי־בִטְנְךָ וּפְרִי־אַדְמָתֶךָ דְּגָנְךָ וְתִירֹשְׁךָ וְיִצְהָרֶךָ שְׁגַר־אֲלָפֶיךָ וְעַשְׁתְּרֹת צֹאנֶךָ עַל הָאֲדָמָה אֲשֶׁר־נִשְׁבַּע לַאֲבֹתֶיךָ לָתֶת לָךְ׃ |
情報 |
0 |
Deuteronomy |
7 |
14 |
בָּרוּךְ תִּהְיֶה מִכָּל־הָעַמִּים לֹא־יִהְיֶה בְךָ עָקָר וַעֲקָרָה וּבִבְהֶמְתֶּךָ׃ |
あなたはすべての民の中で祝福され、あなたの中にも、あなたの家畜の中にも、不毛の者や不毛の者がいなくなります。 |
0 |
Deuteronomy |
7 |
15 |
וְהֵסִיר יְהוָה מִמְּךָ כָּל־חֹלִי וְכָל־מַדְוֵי מִצְרַיִם הָרָעִים אֲשֶׁר יָדַעְתָּ לֹא יְשִׂימָם בָּךְ וּנְתָנָם בְּכָל־שֹׂנְאֶיךָ׃ |
そして主は、エジプトのすべての病気とすべての悪をあなたから取り除かれます。それは、あなたが身につけられないと知っていたものであり、あなたのすべての憎しみの中であなたを眠らせます。 |
0 |
Deuteronomy |
7 |
16 |
וְאָכַלְתָּ אֶת־כָּל־הָעַמִּים אֲשֶׁר יְהוָה אֱלֹהֶיךָ נֹתֵן לָךְ לֹא־תָחֹס עֵינְךָ עֲלֵיהֶם וְלֹא תַעֲבֹד אֶת־אֱלֹהֵיהֶם כִּי־מֹוקֵשׁ הוּא לָךְ׃ ס |
そしてあなたの神、主があなたに与えられたすべての国民を食べなければならない.あなたはそれらに目を向けてはならず、彼らの神々に仕えてはならない. |
0 |
Deuteronomy |
7 |
17 |
כִּי תֹאמַר בִּלְבָבְךָ רַבִּים הַגֹּויִם הָאֵלֶּה מִמֶּנִּי אֵיכָה אוּכַל לְהֹורִישָׁם׃ |
あなたは心の中でこう言うでしょう、これらの異教徒は私の多くです、どうやって彼らを受け継ぐことができますか? |