0 |
Deuteronomy |
8 |
12 |
פֶּן־תֹּאכַל וְשָׂבָעְתָּ וּבָתִּים טֹובִים תִּבְנֶה וְיָשָׁבְתָּ׃ |
あなたがたは食べて満足し、よい家を建てて住むからです。 |
0 |
Deuteronomy |
8 |
13 |
וּבְקָרְךָ וְצֹאנְךָ יִרְבְּיֻן וְכֶסֶף וְזָהָב יִרְבֶּה־לָּךְ וְכֹל אֲשֶׁר־לְךָ יִרְבֶּה׃ |
そして、あなたの牛と羊は増え、銀と金はあなたのために増え、あなたのものはすべて増えます。 |
0 |
Deuteronomy |
8 |
14 |
וְרָם לְבָבֶךָ וְשָׁכַחְתָּ אֶת־יְהוָה אֱלֹהֶיךָ הַמֹּוצִיאֲךָ מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם מִבֵּית עֲבָדִים׃ |
そしてあなたの心は高揚し、エジプトの地、奴隷の家からあなたを導き出したあなたの神エホバを忘れた。 |
0 |
Deuteronomy |
8 |
15 |
הַמֹּולִיכֲךָ בַּמִּדְבָּר ׀ הַגָּדֹל וְהַנֹּורָא נָחָשׁ ׀ שָׂרָף וְעַקְרָב וְצִמָּאֹון אֲשֶׁר אֵין־מָיִם הַמֹּוצִיא לְךָ מַיִם מִצּוּר הַחַלָּמִישׁ׃ |
砂漠のあなたのリーダーは、大きくて恐ろしい蛇、蛇、サソリ、そして水のない喉が渇いたものです。 |
0 |
Deuteronomy |
8 |
16 |
הַמַּאֲכִלְךָ מָן בַּמִּדְבָּר אֲשֶׁר לֹא־יָדְעוּן אֲבֹתֶיךָ לְמַעַן עַנֹּתְךָ וּלְמַעַן נַסֹּתֶךָ לְהֵיטִבְךָ בְּאַחֲרִיתֶךָ׃ |
あなたの先祖が知らなかった、あなたの服従のため、そしてあなたの後のあなたのためのあなたの救いのために、砂漠のあなたの食べ物はどこにありますか? |
0 |
Deuteronomy |
8 |
17 |
וְאָמַרְתָּ בִּלְבָבֶךָ כֹּחִי וְעֹצֶם יָדִי עָשָׂה לִי אֶת־הַחַיִל הַזֶּה׃ |
そしてあなたは心の中で言った、私の力と私の手の強さは私のためにこの軍隊を作った. |
0 |
Deuteronomy |
8 |
18 |
וְזָכַרְתָּ אֶת־יְהוָה אֱלֹהֶיךָ כִּי הוּא הַנֹּתֵן לְךָ כֹּחַ לַעֲשֹׂות חָיִל לְמַעַן הָקִים אֶת־בְּרִיתֹו אֲשֶׁר־נִשְׁבַּע לַאֲבֹתֶיךָ כַּיֹּום הַזֶּה׃ פ |
そしてあなたはあなたの神、主を思い起こした。主がきょう、あなたの先祖たちに誓われた契約を結ぶために、軍隊を作る力をあなたに与えたのは主であるからである。 |
0 |
Deuteronomy |
8 |
19 |
וְהָיָה אִם־שָׁכֹחַ תִּשְׁכַּח אֶת־יְהוָה אֱלֹהֶיךָ וְהָלַכְתָּ אַחֲרֵי אֱלֹהִים אֲחֵרִים וַעֲבַדְתָּם וְהִשְׁתַּחֲוִיתָ לָהֶם הַעִדֹתִי בָכֶם הַיֹּום כִּי אָבֹד תֹּאבֵדוּן׃ |
また、物忘れが激しいと、あなたの神エホバを忘れ、他の神々に従い、彼らに仕え、彼らにひれ伏したことになります。 |
0 |
Deuteronomy |
8 |
20 |
כַּגֹּויִם אֲשֶׁר יְהוָה מַאֲבִיד מִפְּנֵיכֶם כֵּן תֹאבֵדוּן עֵקֶב לֹא תִשְׁמְעוּן בְּקֹול יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם׃ פ |
主があなたの前から滅ぼす国として、あなたは滅ぼされ、あなたの神、主の声は聞かれません。 |
0 |
Deuteronomy |
9 |
1 |
שְׁמַע יִשְׂרָאֵל אַתָּה עֹבֵר הַיֹּום אֶת־הַיַּרְדֵּן לָבֹא לָרֶשֶׁת גֹּויִם גְּדֹלִים וַעֲצֻמִים מִמֶּךָּ עָרִים גְּדֹלֹת וּבְצֻרֹת בַּשָּׁמָיִם׃ |
イスラエルの声を聞いてください。あなたは今日ヨルダンを渡って、あなたよりも偉大で強力な国々、天国の偉大で強大な都市に参加しようとしています。 |