WLC(へブル語版旧約聖書)検索

検索条件 : 
書名 WLC TEXT Google翻訳
0 Deuteronomy 10 3 וָאַעַשׂ אֲרֹון עֲצֵי שִׁטִּים וָאֶפְסֹל שְׁנֵי־לֻחֹת אֲבָנִים כָּרִאשֹׁנִים וָאַעַל הָהָרָה וּשְׁנֵי הַלֻּחֹת בְּיָדִי׃ また、ヒノキの木で箱舟を作り、最初の石板として二枚の石版を刻み、台車を作り、二枚の板を手にした。
0 Deuteronomy 10 4 וַיִּכְתֹּב עַל־הַלֻּחֹת כַּמִּכְתָּב הָרִאשֹׁון אֵת עֲשֶׂרֶת הַדְּבָרִים אֲשֶׁר דִּבֶּר יְהוָה אֲלֵיכֶם בָּהָר מִתֹּוךְ הָאֵשׁ בְּיֹום הַקָּהָל וַיִּתְּנֵם יְהוָה אֵלָי׃ そして彼は、最初の手紙のように、会衆の日に火の中でエホバがあなたに語られた10の事柄を板に書きました。そしてエホバは私に語られました。
0 Deuteronomy 10 5 וָאֵפֶן וָאֵרֵד מִן־הָהָר וָאָשִׂם אֶת־הַלֻּחֹת בָּאָרֹון אֲשֶׁר עָשִׂיתִי וַיִּהְיוּ שָׁם כַּאֲשֶׁר צִוַּנִי יְהוָה׃ それで私は山から降りて、自分で作った棺桶に錠剤を入れました。それらはエホバが私に命じたとおりにそこにありました。
0 Deuteronomy 10 6 וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל נָסְעוּ מִבְּאֵרֹת בְּנֵי־יַעֲקָן מֹוסֵרָה שָׁם מֵת אַהֲרֹן וַיִּקָּבֵר שָׁם וַיְכַהֵן אֶלְעָזָר בְּנֹו תַּחְתָּיו׃ イスラエルの子らはヤコブの子らの井戸からモセラに旅し、そこでアロンは死んでそこに葬られ、彼の息子エルアザルは彼の下で祭司として仕えた。
0 Deuteronomy 10 7 מִשָּׁם נָסְעוּ הַגֻּדְגֹּדָה וּמִן־הַגֻּדְגֹּדָה יָטְבָתָה אֶרֶץ נַחֲלֵי מָיִם׃ そこからくすぐりが流れ、くすぐりから水の流れの土地が流れました。
0 Deuteronomy 10 8 בָּעֵת הַהִוא הִבְדִּיל יְהוָה אֶת־שֵׁבֶט הַלֵּוִי לָשֵׂאת אֶת־אֲרֹון בְּרִית־יְהוָה לַעֲמֹד לִפְנֵי יְהוָה לְשָׁרְתֹו וּלְבָרֵךְ בִּשְׁמֹו עַד הַיֹּום הַזֶּה׃ その時、ヤハウェはレビの部族を分けて、ヤハウェの前に立ち、今日まで彼に仕え、彼の名を祝福するという契約の箱を運ぶように命じました。
0 Deuteronomy 10 9 עַל־כֵּן לֹא־הָיָה לְלֵוִי חֵלֶק וְנַחֲלָה עִם־אֶחָיו יְהוָה הוּא נַחֲלָתֹו כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר יְהוָה אֱלֹהֶיךָ לֹו׃ したがって、レビには兄弟たちとの分け前や相続財産がありませんでした。あなたの神エホバが彼に語られたように、エホバは彼の相続財産です。
0 Deuteronomy 10 10 וְאָנֹכִי עָמַדְתִּי בָהָר כַּיָּמִים הָרִאשֹׁנִים אַרְבָּעִים יֹום וְאַרְבָּעִים לָיְלָה וַיִּשְׁמַע יְהוָה אֵלַי גַּם בַּפַּעַם הַהִוא לֹא־אָבָה יְהוָה הַשְׁחִיתֶךָ׃ そして私は、最初の日と同じように朝に40日40夜立っていましたが、その時でさえ主は私を聞いていました。
0 Deuteronomy 10 11 וַיֹּאמֶר יְהוָה אֵלַי קוּם לֵךְ לְמַסַּע לִפְנֵי הָעָם וְיָבֹאוּ וְיִרְשׁוּ אֶת־הָאָרֶץ אֲשֶׁר־נִשְׁבַּעְתִּי לַאֲבֹתָם לָתֵת לָהֶם׃ פ そしてエホバは私に言われた、「起きて、民の前に旅に出なさい。そうすれば、彼らは来て、私が先祖に与えると誓った土地を受け継ぐでしょう。」
0 Deuteronomy 10 12 וְעַתָּה יִשְׂרָאֵל מָה יְהוָה אֱלֹהֶיךָ שֹׁאֵל מֵעִמָּךְ כִּי אִם־לְיִרְאָה אֶת־יְהוָה אֱלֹהֶיךָ לָלֶכֶת בְּכָל־דְּרָכָיו וּלְאַהֲבָה אֹתֹו וְלַעֲבֹד אֶת־יְהוָה אֱלֹהֶיךָ בְּכָל־לְבָבְךָ וּבְכָל־נַפְשֶׁךָ׃ イスラエルよ、あなたの神である主はあなたに何を求めますか。もしあなたがあなたの神である主を畏れ、そのすべての道を歩み、主を愛し、心と思いを尽くしてあなたの神である主に仕えますか。