0 |
Deuteronomy |
6 |
23 |
וְאֹותָנוּ הֹוצִיא מִשָּׁם לְמַעַן הָבִיא אֹתָנוּ לָתֶת לָנוּ אֶת־הָאָרֶץ אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לַאֲבֹתֵינוּ׃ |
そして彼は、私たちが先祖に誓った土地を私たちに与える目的で、私たちをそこから連れ出しました。 |
0 |
Deuteronomy |
6 |
24 |
וַיְצַוֵּנוּ יְהוָה לַעֲשֹׂות אֶת־כָּל־הַחֻקִּים הָאֵלֶּה לְיִרְאָה אֶת־יְהוָה אֱלֹהֵינוּ לְטֹוב לָנוּ כָּל־הַיָּמִים לְחַיֹּתֵנוּ כְּהַיֹּום הַזֶּה׃ |
そして、ヤーウェは私たちにこれらすべての律法を行うように命じられました。それは、私たちの神であるヤーウェが、私たちの人生のすべての日々が、今日と同じように私たちにとって良いものであると見てくださるようにするためです。 |
0 |
Deuteronomy |
6 |
25 |
וּצְדָקָה תִּהְיֶה־לָּנוּ כִּי־נִשְׁמֹר לַעֲשֹׂות אֶת־כָּל־הַמִּצְוָה הַזֹּאת לִפְנֵי יְהוָה אֱלֹהֵינוּ כַּאֲשֶׁר צִוָּנוּ׃ ס |
そして、私たちの神、主が私たちに命じられたように、私たちの神である主の前で、このすべてのミツバを慎重に行うので、私たちは義を得るでしょう. |
0 |
Deuteronomy |
7 |
1 |
כִּי יְבִיאֲךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ אֶל־הָאָרֶץ אֲשֶׁר־אַתָּה בָא־שָׁמָּה לְרִשְׁתָּהּ וְנָשַׁל גֹּויִם־רַבִּים ׀ מִפָּנֶיךָ הַחִתִּי וְהַגִּרְגָּשִׁי וְהָאֱמֹרִי וְהַכְּנַעֲנִי וְהַפְּרִזִּי וְהַחִוִּי וְהַיְבוּסִי שִׁבְעָה גֹויִם רַבִּים וַעֲצוּמִים מִמֶּךָּ׃ |
レダル |
0 |
Deuteronomy |
7 |
2 |
וּנְתָנָם יְהוָה אֱלֹהֶיךָ לְפָנֶיךָ וְהִכִּיתָם הַחֲרֵם תַּחֲרִים אֹתָם לֹא־תִכְרֹת לָהֶם בְּרִית וְלֹא תְחָנֵּם׃ |
あなたの神、主は彼らをあなたの前に置き、彼らが禁じられているとき、あなたは彼らを避けなければならない.あなたは彼らと契約を結んだり、物乞いをしたりしてはならない. |
0 |
Deuteronomy |
7 |
3 |
וְלֹא תִתְחַתֵּן בָּם בִּתְּךָ לֹא־תִתֵּן לִבְנֹו וּבִתֹּו לֹא־תִקַּח לִבְנֶךָ׃ |
あなたは彼らをあなたの家に嫁がせてはならず、彼の息子に与えてはならず、彼の家をあなたの息子に迎えてはならない. |
0 |
Deuteronomy |
7 |
4 |
כִּי־יָסִיר אֶת־בִּנְךָ מֵאַחֲרַי וְעָבְדוּ אֱלֹהִים אֲחֵרִים וְחָרָה אַף־יְהוָה בָּכֶם וְהִשְׁמִידְךָ מַהֵר׃ |
彼はあなたの息子を私の後ろから追い出し、あなたは他の神々に仕え、エホバはあなたに腹を立て、あなたをすぐに破壊するからです. |
0 |
Deuteronomy |
7 |
5 |
כִּי־אִם־כֹּה תַעֲשׂוּ לָהֶם מִזְבְּחֹתֵיהֶם תִּתֹּצוּ וּמַצֵּבֹתָם תְּשַׁבֵּרוּ וַאֲשֵׁירֵהֶם תְּגַדֵּעוּן וּפְסִילֵיהֶם תִּשְׂרְפוּן בָּאֵשׁ׃ |
もしあなたが彼らにこれを行うなら、彼らの祭壇はこわされ、彼らの墓石は砕かれ、彼らの富はギデオンとなり、彼らの遺体は火で焼かれます. |
0 |
Deuteronomy |
7 |
6 |
כִּי עַם קָדֹושׁ אַתָּה לַיהוָה אֱלֹהֶיךָ בְּךָ בָּחַר ׀ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ לִהְיֹות לֹו לְעַם סְגֻלָּה מִכֹּל הָעַמִּים אֲשֶׁר עַל־פְּנֵי הָאֲדָמָה׃ ס |
あなたは聖なる国民であるため,あなたの神エホバはあなたを,あなたの神エホバが地上のすべての国に優る徳のある民として選ばれました。 |
0 |
Deuteronomy |
7 |
7 |
לֹא מֵרֻבְּכֶם מִכָּל־הָעַמִּים חָשַׁק יְהוָה בָּכֶם וַיִּבְחַר בָּכֶם כִּי־אַתֶּם הַמְעַט מִכָּל־הָעַמִּים׃ |
あなたはすべての民族の多数派ではありません。エホバはあなたを望み、あなたを選びました。あなたはすべての民族の中で最も少数だからです。 |