0 |
Deuteronomy |
23 |
20 |
לֹא־תַשִּׁיךְ לְאָחִיךָ נֶשֶׁךְ כֶּסֶף נֶשֶׁךְ אֹכֶל נֶשֶׁךְ כָּל־דָּבָר אֲשֶׁר יִשָּׁךְ׃ |
あなたの兄弟のお金、あなたのお金、あなたの食べ物、彼が持っているものは何でも取ってはならない. |
0 |
Deuteronomy |
23 |
21 |
לַנָּכְרִי תַשִּׁיךְ וּלְאָחִיךָ לֹא תַשִּׁיךְ לְמַעַן יְבָרֶכְךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ בְּכֹל מִשְׁלַח יָדֶךָ עַל־הָאָרֶץ אֲשֶׁר־אַתָּה בָא־שָׁמָּה לְרִשְׁתָּהּ׃ ס |
あなたはよそ者と交わり、兄弟と交わってはならない。あなたの神、主は、あなたが得た土地でのあなたの手のすべてのわざを祝福してくださるからである。 |
0 |
Deuteronomy |
23 |
22 |
כִּי־תִדֹּר נֶדֶר לַיהוָה אֱלֹהֶיךָ לֹא תְאַחֵר לְשַׁלְּמֹו כִּי־דָּרֹשׁ יִדְרְשֶׁנּוּ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ מֵעִמָּךְ וְהָיָה בְךָ חֵטְא׃ |
あなたはあなたの神、主に誓いを立てなければならないので、それを果たすのに遅れてはならない. |
0 |
Deuteronomy |
23 |
23 |
וְכִי תֶחְדַּל לִנְדֹּר לֹא־יִהְיֶה בְךָ חֵטְא׃ |
そして、あなたが誓うのをやめるために、あなたには罪がありません。 |
0 |
Deuteronomy |
23 |
24 |
מֹוצָא שְׂפָתֶיךָ תִּשְׁמֹר וְעָשִׂיתָ כַּאֲשֶׁר נָדַרְתָּ לַיהוָה אֱלֹהֶיךָ נְדָבָה אֲשֶׁר דִּבַּרְתָּ בְּפִיךָ׃ ס |
あなたはくちびるの口を守り、あなたの神エホバに誓ったとおり、あなたの口で語った施しを行わなければならない。 |
0 |
Deuteronomy |
23 |
25 |
כִּי תָבֹא בְּכֶרֶם רֵעֶךָ וְאָכַלְתָּ עֲנָבִים כְּנַפְשְׁךָ שָׂבְעֶךָ וְאֶל־כֶּלְיְךָ לֹא תִתֵּן׃ ס |
あなたは隣人のぶどう園に行って、心ゆくまでぶどうを食べ、自分の器にはささげないからである。 |
0 |
Deuteronomy |
23 |
26 |
כִּי תָבֹא בְּקָמַת רֵעֶךָ וְקָטַפְתָּ מְלִילֹת בְּיָדֶךָ וְחֶרְמֵשׁ לֹא תָנִיף עַל קָמַת רֵעֶךָ׃ ס |
あなたは、隣人の後に来て、荒布を手に取り、隣人の後にそれを振ることはないからです. |
0 |
Deuteronomy |
24 |
1 |
כִּי־יִקַּח אִישׁ אִשָּׁה וּבְעָלָהּ וְהָיָה אִם־לֹא תִמְצָא־חֵן בְּעֵינָיו כִּי־מָצָא בָהּ עֶרְוַת דָּבָר וְכָתַב לָהּ סֵפֶר כְּרִיתֻת וְנָתַן בְּיָדָהּ וְשִׁלְּחָהּ מִבֵּיתֹו׃ |
男性は女性とその夫を連れて行きますが、彼女が処女であることを知り、彼女に割礼の書を書き、彼女の手に渡して、彼女を送ったので、彼女が彼の目に好意を見いださなかったとしたら、それはそうなるでしょう。家。 |
0 |
Deuteronomy |
24 |
2 |
וְיָצְאָה מִבֵּיתֹו וְהָלְכָה וְהָיְתָה לְאִישׁ־אַחֵר׃ |
彼は家を出て行き、別の男と一緒にいた。 |
0 |
Deuteronomy |
24 |
3 |
וּשְׂנֵאָהּ הָאִישׁ הָאַחֲרֹון וְכָתַב לָהּ סֵפֶר כְּרִיתֻת וְנָתַן בְּיָדָהּ וְשִׁלְּחָהּ מִבֵּיתֹו אֹו כִי יָמוּת הָאִישׁ הָאַחֲרֹון אֲשֶׁר־לְקָחָהּ לֹו לְאִשָּׁה׃ |
そして、最後の男は彼女を憎み、彼女に割礼の書を書き、それを彼女の手に置き、彼女を家から追い出したか、または彼女が妻として迎えた最後の男の死のために。 |