0 |
Deuteronomy |
27 |
24 |
אָרוּר מַכֵּה רֵעֵהוּ בַּסָּתֶר וְאָמַר כָּל־הָעָם אָמֵן׃ ס |
オルルはひそかに自分の羊を撃ち、すべての人々に「アーメン」と言いました。 |
0 |
Deuteronomy |
27 |
25 |
אָרוּר לֹקֵחַ שֹׁחַד לְהַכֹּות נֶפֶשׁ דָּם נָקִי וְאָמַר כָּל־הָעָם אָמֵן׃ ס |
オルルは純血の魂を殺すために賄賂を受け取り、すべての人々に「アーメン」と言いました。 |
0 |
Deuteronomy |
27 |
26 |
אָרוּר אֲשֶׁר לֹא־יָקִים אֶת־דִּבְרֵי הַתֹּורָה־הַזֹּאת לַעֲשֹׂות אֹותָם וְאָמַר כָּל־הָעָם אָמֵן׃ פ |
このトーラーの言葉を支持せず、すべての人々に「アーメン」と言うオロール。 |
0 |
Deuteronomy |
28 |
1 |
וְהָיָה אִם־שָׁמֹועַ תִּשְׁמַע בְּקֹול יְהוָה אֱלֹהֶיךָ לִשְׁמֹר לַעֲשֹׂות אֶת־כָּל־מִצְוֹתָיו אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוְּךָ הַיֹּום וּנְתָנְךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ עֶלְיֹון עַל כָּל־גֹּויֵי הָאָרֶץ׃ |
そして、あなたの神、主の声に耳を傾け、今日わたしがあなたに命じたすべての戒めを守り、あなたの神、主がその国のすべての国々の上にいと高き者をあなたに与えられたならば、それはそうなるでしょう。 |
0 |
Deuteronomy |
28 |
2 |
וּבָאוּ עָלֶיךָ כָּל־הַבְּרָכֹות הָאֵלֶּה וְהִשִּׂיגֻךָ כִּי תִשְׁמַע בְּקֹול יְהוָה אֱלֹהֶיךָ׃ |
そして、これらすべての祝福があなたとあなたの成功に臨むようにしましょう。あなたの神エホバの声に耳を傾けるからです。 |
0 |
Deuteronomy |
28 |
3 |
בָּרוּךְ אַתָּה בָּעִיר וּבָרוּךְ אַתָּה בַּשָּׂדֶה׃ |
あなたは町にあっても祝福され、野にあっても祝福されています。 |
0 |
Deuteronomy |
28 |
4 |
בָּרוּךְ פְּרִי־בִטְנְךָ וּפְרִי אַדְמָתְךָ וּפְרִי בְהֶמְתֶּךָ שְׁגַר אֲלָפֶיךָ וְעַשְׁתְּרֹות צֹאנֶךָ׃ |
あなたの胎の実、あなたの土地の実、あなたの牛の実、あなたの千の命、あなたの羊の群れは祝福されています。 |
0 |
Deuteronomy |
28 |
5 |
בָּרוּךְ טַנְאֲךָ וּמִשְׁאַרְתֶּךָ׃ |
あなたの恵みとあなたの奉仕は祝福されています。 |
0 |
Deuteronomy |
28 |
6 |
בָּרוּךְ אַתָּה בְּבֹאֶךָ וּבָרוּךְ אַתָּה בְּצֵאתֶךָ׃ |
来る時も祝福され、出て行く時も祝福される |
0 |
Deuteronomy |
28 |
7 |
יִתֵּן יְהוָה אֶת־אֹיְבֶיךָ הַקָּמִים עָלֶיךָ נִגָּפִים לְפָנֶיךָ בְּדֶרֶךְ אֶחָד יֵצְאוּ אֵלֶיךָ וּבְשִׁבְעָה דְרָכִים יָנוּסוּ לְפָנֶיךָ׃ |
あなたに対して立ち上がるあなたの敵があなたの前で打ち負かされることを主が認めてくださいますように。 |