WLC(へブル語版旧約聖書)検索

検索条件 : 
書名 WLC TEXT Google翻訳
0 Judges 9 25 וַיָּשִׂימוּ לֹו בַעֲלֵי שְׁכֶם מְאָרְבִים עַל רָאשֵׁי הֶהָרִים וַיִּגְזְלוּ אֵת כָּל־אֲשֶׁר־יַעֲבֹר עֲלֵיהֶם בַּדָּרֶךְ וַיֻּגַּד לַאֲבִימֶלֶךְ׃ פ 彼らは山の頂で部下を待ち伏せし、途中で通りかかったものをことごとく略奪し、そのことがアビメレクに告げられた。
0 Judges 9 26 וַיָּבֹא גַּעַל בֶּן־עֶבֶד וְאֶחָיו וַיַּעַבְרוּ בִּשְׁכֶם וַיִּבְטְחוּ־בֹו בַּעֲלֵי שְׁכֶם׃ ガアル・ベン・エベデとその兄弟たちがやって来て、シェケムを通り抜け、シェケムの人々は彼を信頼した。
0 Judges 9 27 וַיֵּצְאוּ הַשָּׂדֶה וַיִּבְצְרוּ אֶת־כַּרְמֵיהֶם וַיִּדְרְכוּ וַיַּעֲשׂוּ הִלּוּלִים וַיָּבֹאוּ בֵּית אֱ‍לֹהֵיהֶם וַיֹּאכְלוּ וַיִּשְׁתּוּ וַיְקַלְלוּ אֶת־אֲבִימֶלֶךְ׃ 彼らは畑に出てぶどう畑を刈り取り、行進して楽しみ、神の家に来て、食べたり飲んだりして、アビメレクをのろった。
0 Judges 9 28 וַיֹּאמֶר ׀ גַּעַל בֶּן־עֶבֶד מִי־אֲבִימֶלֶךְ וּמִי־שְׁכֶם כִּי נַעַבְדֶנּוּ הֲלֹא בֶן־יְרֻבַּעַל וּזְבֻל פְּקִידֹו עִבְדוּ אֶת־אַנְשֵׁי חֲמֹור אֲבִי שְׁכֶם וּמַדּוּעַ נַעַבְדֶנּוּ אֲנָחְנוּ׃ アベドの子ガエルは言った、「アビメレクとは誰で、シェケムとは誰ですか? 私たちは私たちのしもべでありますが、ヤロボアルの息子とゼブルはその役人ではありません. 彼らはシェケムの父であるハモルの人々に仕えました.奴隷。
0 Judges 9 29 וּמִי יִתֵּן אֶת־הָעָם הַזֶּה בְּיָדִי וְאָסִירָה אֶת־אֲבִימֶלֶךְ וַיֹּאמֶר לַאֲבִימֶלֶךְ רַבֶּה צְבָאֲךָ וָצֵאָה׃ この民をわたしの手に渡して、アビメレクを去る者はだれか。
0 Judges 9 30 וַיִּשְׁמַע זְבֻל שַׂר־הָעִיר אֶת־דִּבְרֵי גַּעַל בֶּן־עָבֶד וַיִּחַר אַפֹּו׃ そして市長のゼブルは、ガエル・ベン・アベドの言葉を聞いて喉を切りました。
0 Judges 9 31 וַיִּשְׁלַח מַלְאָכִים אֶל־אֲבִימֶלֶךְ בְּתָרְמָה לֵאמֹר הִנֵּה גַעַל בֶּן־עֶבֶד וְאֶחָיו בָּאִים שְׁכֶמָה וְהִנָּם צָרִים אֶת־הָעִיר עָלֶיךָ׃ そして使者たちをアビメレクにつかわして、「見よ、エベデの子ガエルとその兄弟たちがシケマの島に来て、あなたに対して町を包囲している」と言った。
0 Judges 9 32 וְעַתָּה קוּם לַיְלָה אַתָּה וְהָעָם אֲשֶׁר־אִתָּךְ וֶאֱרֹב בַּשָּׂדֶה׃ そして今、あなたとあなたと一緒にいる人々は夜起きて、野原で待ち伏せします。
0 Judges 9 33 וְהָיָה בַבֹּקֶר כִּזְרֹחַ הַשֶּׁמֶשׁ תַּשְׁכִּים וּפָשַׁטְתָּ עַל־הָעִיר וְהִנֵּה־הוּא וְהָעָם אֲשֶׁר־אִתֹּו יֹצְאִים אֵלֶיךָ וְעָשִׂיתָ לֹּו כַּאֲשֶׁר תִּמְצָא יָדֶךָ׃ ס そして朝、太陽が昇ったとき、あなたは横になって町を攻撃しなければならなかった. 見よ、彼と彼と一緒にいる人々はあなたのところに出てきた. あなたはあなたの手が見つけたように彼にしなければならない. .
0 Judges 9 34 וַיָּקָם אֲבִימֶלֶךְ וְכָל־הָעָם אֲשֶׁר־עִמֹּו לָיְלָה וַיֶּאֶרְבוּ עַל־שְׁכֶם אַרְבָּעָה רָאשִׁים׃ アビメレクと彼と一緒にいたすべての人々が夜中に起き、4人の首長があなたを待っていた.