0 |
Judges |
13 |
25 |
וַתָּחֶל רוּחַ יְהוָה לְפַעֲמֹו בְּמַחֲנֵה־דָן בֵּין צָרְעָה וּבֵין אֶשְׁתָּאֹל׃ פ |
そして主の御霊が、ゼラとエシュタオルの間のダンの陣営で彼に臨み始めた。 |
0 |
Judges |
14 |
1 |
וַיֵּרֶד שִׁמְשֹׁון תִּמְנָתָה וַיַּרְא אִשָּׁה בְּתִמְנָתָה מִבְּנֹות פְּלִשְׁתִּים׃ |
サムソンはティムナトに下って行き、ティムナトでペリシテ人の娘たちの女を見た。 |
0 |
Judges |
14 |
2 |
וַיַּעַל וַיַּגֵּד לְאָבִיו וּלְאִמֹּו וַיֹּאמֶר אִשָּׁה רָאִיתִי בְתִמְנָתָה מִבְּנֹות פְּלִשְׁתִּים וְעַתָּה קְחוּ־אֹותָהּ לִּי לְאִשָּׁה׃ |
彼は上って行き、父母に告げて言った、「ティムナテでペリシテびとの娘たちの女を見たので、彼女を妻として迎えてください」。 |
0 |
Judges |
14 |
3 |
וַיֹּאמֶר לֹו אָבִיו וְאִמֹּו הַאֵין בִּבְנֹות אַחֶיךָ וּבְכָל־עַמִּי אִשָּׁה כִּי־אַתָּה הֹולֵךְ לָקַחַת אִשָּׁה מִפְּלִשְׁתִּים הָעֲרֵלִים וַיֹּאמֶר שִׁמְשֹׁון אֶל־אָבִיו אֹותָהּ קַח־לִי כִּי־הִיא יָשְׁרָה בְעֵינָי׃ |
父と母は彼に言った、「あなたは不妊のペリシテびとから妻をめとろうとしているのですから、あなたの兄弟の娘たちにも、私のすべての民にも、女はいません」。 |
0 |
Judges |
14 |
4 |
וְאָבִיו וְאִמֹּו לֹא יָדְעוּ כִּי מֵיְהוָה הִיא כִּי־תֹאֲנָה הוּא־מְבַקֵּשׁ מִפְּלִשְׁתִּים וּבָעֵת הַהִיא פְּלִשְׁתִּים מֹשְׁלִים בְּיִשְׂרָאֵל׃ פ |
そして彼の父と母は、エホバが誰であるかを知りませんでした。なぜなら、彼はペリシテ人からの恩恵を求めていたからです。当時、ペリシテ人はイスラエルを支配していました。 |
0 |
Judges |
14 |
5 |
וַיֵּרֶד שִׁמְשֹׁון וְאָבִיו וְאִמֹּו תִּמְנָתָה וַיָּבֹאוּ עַד־כַּרְמֵי תִמְנָתָה וְהִנֵּה כְּפִיר אֲרָיֹות שֹׁאֵג לִקְרָאתֹו׃ |
サムソンと彼の父と母はティマンタに下り、ティマンタのぶどう園に来て、雌ライオンが彼の呼びかけにほえているのを見た. |
0 |
Judges |
14 |
6 |
וַתִּצְלַח עָלָיו רוּחַ יְהוָה וַיְשַׁסְּעֵהוּ כְּשַׁסַּע הַגְּדִי וּמְאוּמָה אֵין בְּיָדֹו וְלֹא הִגִּיד לְאָבִיו וּלְאִמֹּו אֵת אֲשֶׁר עָשָׂה׃ |
そして主の霊が彼を支配し、彼はやぎが逃げるように逃げました。彼の手には何もなく、彼は自分のしたことを父にも母にも言いませんでした。 |
0 |
Judges |
14 |
7 |
וַיֵּרֶד וַיְדַבֵּר לָאִשָּׁה וַתִּישַׁר בְּעֵינֵי שִׁמְשֹׁון׃ |
そして彼は下って女に話しかけ、サムソンの目に正しく映った。 |
0 |
Judges |
14 |
8 |
וַיָּשָׁב מִיָּמִים לְקַחְתָּהּ וַיָּסַר לִרְאֹות אֵת מַפֶּלֶת הָאַרְיֵה וְהִנֵּה עֲדַת דְּבֹורִים בִּגְוִיַּת הָאַרְיֵה וּדְבָשׁ׃ |
そして座って水を飲み、立ち止まるとライオンの滝が見えました。ライオンの巣穴にはミツバチの群れと蜂蜜がありました。 |
0 |
Judges |
14 |
9 |
וַיִּרְדֵּהוּ אֶל־כַּפָּיו וַיֵּלֶךְ הָלֹוךְ וְאָכֹל וַיֵּלֶךְ אֶל־אָבִיו וְאֶל־אִמֹּו וַיִּתֵּן לָהֶם וַיֹּאכֵלוּ וְלֹא־הִגִּיד לָהֶם כִּי מִגְּוִיַּת הָאַרְיֵה רָדָה הַדְּבָשׁ׃ |
そして彼らは彼の足元に降りてきた. 彼は行って食べた. 彼は父母のところに行ってそれを彼らに与えた. 彼らは食べた. . |