0 |
Genesis |
26 |
28 |
וַיֹּאמְרוּ רָאֹו רָאִינוּ כִּי־הָיָה יְהוָה ׀ עִמָּךְ וַנֹּאמֶר תְּהִי נָא אָלָה בֵּינֹותֵינוּ בֵּינֵינוּ וּבֵינֶךָ וְנִכְרְתָה בְרִית עִמָּךְ׃ |
彼らは言った。 |
0 |
Genesis |
26 |
29 |
אִם־תַּעֲשֵׂה עִמָּנוּ רָעָה כַּאֲשֶׁר לֹא נְגַעֲנוּךָ וְכַאֲשֶׁר עָשִׂינוּ עִמְּךָ רַק־טֹוב וַנְּשַׁלֵּחֲךָ בְּשָׁלֹום אַתָּה עַתָּה בְּרוּךְ יְהוָה׃ |
私たちがあなたを怒らせたのではなく、あなたに良いことをしただけなので、あなたが私たちと一緒に悪いことをしたとしても、私たちはあなたを平和に送り出します。あなたは今やエホバから祝福されています。 |
0 |
Genesis |
26 |
30 |
וַיַּעַשׂ לָהֶם מִשְׁתֶּה וַיֹּאכְלוּ וַיִּשְׁתּוּ׃ |
そして彼らをごちそうにされたので、彼らは食べたり飲んだりした。 |
0 |
Genesis |
26 |
31 |
וַיַּשְׁכִּימוּ בַבֹּקֶר וַיִּשָּׁבְעוּ אִישׁ לְאָחִיו וַיְשַׁלְּחֵם יִצְחָק וַיֵּלְכוּ מֵאִתֹּו בְּשָׁלֹום׃ |
そして彼らは朝起きて、ある男を弟に誓い、彼はイサクを送りました、そして彼らは彼と一緒に平和に行きました。 |
0 |
Genesis |
26 |
32 |
וַיְהִי ׀ בַּיֹּום הַהוּא וַיָּבֹאוּ עַבְדֵי יִצְחָק וַיַּגִּדוּ לֹו עַל־אֹדֹות הַבְּאֵר אֲשֶׁר חָפָרוּ וַיֹּאמְרוּ לֹו מָצָאנוּ מָיִם׃ |
その日、イサクの家来たちが来て、自分たちが掘った井戸のことを彼に話し、水が見つかったことを彼に告げた。 |
0 |
Genesis |
26 |
33 |
וַיִּקְרָא אֹתָהּ שִׁבְעָה עַל־כֵּן שֵׁם־הָעִיר בְּאֵר שֶׁבַע עַד הַיֹּום הַזֶּה׃ ס |
そして彼はそれをシバと呼んだので、その都市の名前は今日までエル・シバです。 |
0 |
Genesis |
26 |
34 |
וַיְהִי עֵשָׂו בֶּן־אַרְבָּעִים שָׁנָה וַיִּקַּח אִשָּׁה אֶת־יְהוּדִית בַּת־בְּאֵרִי הַחִתִּי וְאֶת־בָּשְׂמַת בַּת־אֵילֹן הַחִתִּי׃ |
エサウは四十歳になり、ヘテ人ベリの娘ユディトとヘテ人エイロンの娘バシュマトを妻にめとった。 |
0 |
Genesis |
26 |
35 |
וַתִּהְיֶיןָ מֹרַת רוּחַ לְיִצְחָק וּלְרִבְקָה׃ ס |
そしてあなたはイサクとリベカの霊の先生になります。 |
0 |
Genesis |
27 |
1 |
וַיְהִי כִּי־זָקֵן יִצְחָק וַתִּכְהֶיןָ עֵינָיו מֵרְאֹת וַיִּקְרָא אֶת־עֵשָׂו ׀ בְּנֹו הַגָּדֹל וַיֹּאמֶר אֵלָיו בְּנִי וַיֹּאמֶר אֵלָיו הִנֵּנִי׃ |
イサクは年老いて、鏡のせいで目が黒くなっていたので、長男エサウを呼び、「息子よ」と言うと、彼は「はい、ここにいます」と言った。 |
0 |
Genesis |
27 |
2 |
וַיֹּאמֶר הִנֵּה־נָא זָקַנְתִּי לֹא יָדַעְתִּי יֹום מֹותִי׃ |
彼は言った、「見よ、私は年をとった。死ぬ日を知らない」。 |