0 |
2 Samuel |
8 |
9 |
וַיִּשְׁמַע תֹּעִי מֶלֶךְ חֲמָת כִּי הִכָּה דָוִד אֵת כָּל־חֵיל הֲדַדְעָזֶר׃ |
ハマテの王テイは、ダビデがハデサルの全軍を打ち破ったことを聞いた。 |
0 |
2 Samuel |
8 |
10 |
וַיִּשְׁלַח תֹּעִי אֶת־יֹורָם־בְּנֹו אֶל־הַמֶּלֶךְ־דָּוִד לִשְׁאָל־לֹו לְשָׁלֹום וּלְבָרֲכֹו עַל אֲשֶׁר נִלְחַם בַּהֲדַדְעֶזֶר וַיַּכֵּהוּ כִּי־אִישׁ מִלְחֲמֹות תֹּעִי הָיָה הֲדַדְעָזֶר וּבְיָדֹו הָיוּ כְּלֵי־כֶסֶף וּכְלֵי־זָהָב וּכְלֵי נְחֹשֶׁת׃ |
私はそれをしないといけない。 |
0 |
2 Samuel |
8 |
11 |
גַּם־אֹתָם הִקְדִּישׁ הַמֶּלֶךְ דָּוִד לַיהוָה עִם־הַכֶּסֶף וְהַזָּהָב אֲשֶׁר הִקְדִּישׁ מִכָּל־הַגֹּויִם אֲשֶׁר כִּבֵּשׁ׃ |
ダビデ王はまた、征服したすべての国から奉献した銀と金で、彼らをエホバに奉献しました。 |
0 |
2 Samuel |
8 |
12 |
מֵאֲרָם וּמִמֹּואָב וּמִבְּנֵי עַמֹּון וּמִפְּלִשְׁתִּים וּמֵעֲמָלֵק וּמִשְּׁלַל הֲדַדְעֶזֶר בֶּן־רְחֹב מֶלֶךְ צֹובָה׃ |
アラム、モアブ、アンモンの人々、ペリシテびと、アマレク、レハブの子デゼル、ゾバの王の戦利品から。 |
0 |
2 Samuel |
8 |
13 |
וַיַּעַשׂ דָּוִד שֵׁם בְּשֻׁבֹו מֵהַכֹּותֹו אֶת־אֲרָם בְּגֵיא־מֶלַח שְׁמֹונָה עָשָׂר אָלֶף׃ |
ダビデは、塩の川でアラムを殺して帰ってきたとき、そこに一万八千を稼いだ。 |
0 |
2 Samuel |
8 |
14 |
וַיָּשֶׂם בֶּאֱדֹום נְצִבִים בְּכָל־אֱדֹום שָׂם נְצִבִים וַיְהִי כָל־אֱדֹום עֲבָדִים לְדָוִד וַיֹּושַׁע יְהוָה אֶת־דָּוִד בְּכֹל אֲשֶׁר הָלָךְ׃ |
そしてエドムに総督を置き、エドム全体に総督を置き、エドム全体にダビデのしもべを置き、エホバはダビデが行くすべてのものを救われました。 |
0 |
2 Samuel |
8 |
15 |
וַיִּמְלֹךְ דָּוִד עַל־כָּל־יִשְׂרָאֵל וַיְהִי דָוִד עֹשֶׂה מִשְׁפָּט וּצְדָקָה לְכָל־עַמֹּו׃ |
そしてダビデは全イスラエルを治め、ダビデは彼のすべての民に対して公正と義を行う者でした。 |
0 |
2 Samuel |
8 |
16 |
וְיֹואָב בֶּן־צְרוּיָה עַל־הַצָּבָא וִיהֹושָׁפָט בֶּן־אֲחִילוּד מַזְכִּיר׃ |
ツェルヤ の 子 ヨアブ が 軍を 率い, アヒルデ の 子 ヨシャパテ は 思い出した. |
0 |
2 Samuel |
8 |
17 |
וְצָדֹוק בֶּן־אֲחִיטוּב וַאֲחִימֶלֶךְ בֶּן־אֶבְיָתָר כֹּהֲנִים וּשְׂרָיָה סֹופֵר׃ |
ザドゥク・ベン・アヒトブとアヒメレク・ベン・アビヤタルは祭司であり、サリアは書記官である。 |
0 |
2 Samuel |
8 |
18 |
וּבְנָיָהוּ בֶּן־יְהֹויָדָע וְהַכְּרֵתִי וְהַפְּלֵתִי וּבְנֵי דָוִד כֹּהֲנִים הָיוּ׃ פ |
その 子らは エホヤダ の 子であり, ケリト , ヘフレティ であり, ダビデ の 子らは 祭司であった. |