0 |
1 Kings |
4 |
14 |
אֲחִינָדָב בֶּן־עִדֹּא מַחֲנָיְמָה׃ |
アヒンダブ・ベン・エダ・マカニマ。 |
0 |
1 Kings |
4 |
15 |
אֲחִימַעַץ בְּנַפְתָּלִי גַּם־הוּא לָקַח אֶת־בָּשְׂמַת בַּת־שְׁלֹמֹה לְאִשָּׁה׃ |
ナフタリのアヒマアズもシュロモの娘バシュマトを娶った。 |
0 |
1 Kings |
4 |
16 |
בַּעֲנָא בֶּן־חוּשָׁי בְּאָשֵׁר וּבְעָלֹות׃ ס |
富と富におけるバーナ・ベン・クシ |
0 |
1 Kings |
4 |
17 |
יְהֹושָׁפָט בֶּן־פָּרוּחַ בְּיִשָׂשכָר׃ ס |
イッサカルのヨシャファト・ベン・ポーチ |
0 |
1 Kings |
4 |
18 |
שִׁמְעִי בֶן־אֵלָא בְּבִנְיָמִן׃ ס |
Benjamin.S で Ben-Ela を聴く |
0 |
1 Kings |
4 |
19 |
גֶּבֶר בֶּן־אֻרִי בְּאֶרֶץ גִּלְעָד אֶרֶץ סִיחֹון ׀ מֶלֶךְ הָאֱמֹרִי וְעֹג מֶלֶךְ הַבָּשָׁן וּנְצִיב אֶחָד אֲשֶׁר בָּאָרֶץ׃ |
ギレアデの地、アモリ人の王シホンの地にあるゲベル・ベン・ウリ、バシャンの王オグ、およびその地にいる一人の総督。 |
0 |
1 Kings |
4 |
20 |
יְהוּדָה וְיִשְׂרָאֵל רַבִּים כַּחֹול אֲשֶׁר־עַל־הַיָּם לָרֹב אֹכְלִים וְשֹׁתִים וּשְׂמֵחִים׃ |
ユダとイスラエルの多くは、彼らの上にある青のようであり、ほとんどの場合、彼らは食べたり飲んだりして幸せです. |
0 |
1 Kings |
5 |
1 |
וּשְׁלֹמֹה הָיָה מֹושֵׁל בְּכָל־הַמַּמְלָכֹות מִן־הַנָּהָר אֶרֶץ פְּלִשְׁתִּים וְעַד גְּבוּל מִצְרָיִם מַגִּשִׁים מִנְחָה וְעֹבְדִים אֶת־שְׁלֹמֹה כָּל־יְמֵי חַיָּיו׃ פ |
そしてソロモンは、ペリシテ人の地である川からエジプトの国境まで、すべての王国の総督でした。 |
0 |
1 Kings |
5 |
2 |
וַיְהִי לֶחֶם־שְׁלֹמֹה לְיֹום אֶחָד שְׁלֹשִׁים כֹּר סֹלֶת וְשִׁשִּׁים כֹּר קָמַח׃ |
シュロモの一日のパンは、大麦三十クォート、小麦粉六十クォーターであった。 |
0 |
1 Kings |
5 |
3 |
עֲשָׂרָה בָקָר בְּרִאִים וְעֶשְׂרִים בָּקָר רְעִי וּמֵאָה צֹאן לְבַד מֵאַיָּל וּצְבִי וְיַחְמוּר וּבַרְבֻּרִים אֲבוּסִים׃ |
健康な牛 10 頭、悪い牛 20 頭、羊だけでも 100 頭、ヘラジカ、シカ、ロバ、死んだ白鳥。 |