| 0 |
1 Kings |
17 |
1 |
וַיֹּאמֶר אֵלִיָּהוּ הַתִּשְׁבִּי מִתֹּשָׁבֵי גִלְעָד אֶל־אַחְאָב חַי־יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר עָמַדְתִּי לְפָנָיו אִם־יִהְיֶה הַשָּׁנִים הָאֵלֶּה טַל וּמָטָר כִּי אִם־לְפִי דְבָרִי׃ ס |
彼はエリヤに言った。 |
| 0 |
1 Kings |
17 |
2 |
וַיְהִי דְבַר־יְהוָה אֵלָיו לֵאמֹר׃ |
そして、こう言うのが彼へのエホバの言葉でした |
| 0 |
1 Kings |
17 |
3 |
לֵךְ מִזֶּה וּפָנִיתָ לְּךָ קֵדְמָה וְנִסְתַּרְתָּ בְּנַחַל כְּרִית אֲשֶׁר עַל־פְּנֵי הַיַּרְדֵּן׃ |
そこから離れて、ヨルダン川側のキリヤット川に顔を向けて隠れなさい。 |
| 0 |
1 Kings |
17 |
4 |
וְהָיָה מֵהַנַּחַל תִּשְׁתֶּה וְאֶת־הָעֹרְבִים צִוִּיתִי לְכַלְכֶּלְךָ שָׁם׃ |
そして、あなたが飲むのは小川からでした、そして私はアラブ人にあなたがそこで飲むように命じました。 |
| 0 |
1 Kings |
17 |
5 |
וַיֵּלֶךְ וַיַּעַשׂ כִּדְבַר יְהוָה וַיֵּלֶךְ וַיֵּשֶׁב בְּנַחַל כְּרִית אֲשֶׁר עַל־פְּנֵי הַיַּרְדֵּן׃ |
彼は行って、主の言葉に従って行い、ヨルダン川のほとりにあるキリスの川に行って住んだ。 |
| 0 |
1 Kings |
17 |
6 |
וְהָעֹרְבִים מְבִיאִים לֹו לֶחֶם וּבָשָׂר בַּבֹּקֶר וְלֶחֶם וּבָשָׂר בָּעָרֶב וּמִן־הַנַּחַל יִשְׁתֶּה׃ |
そして、アラブ人は朝にパンと肉を、夕方にパンと肉を彼に持ってきて、彼は小川から飲むでしょう. |
| 0 |
1 Kings |
17 |
7 |
וַיְהִי מִקֵּץ יָמִים וַיִּיבַשׁ הַנָּחַל כִּי לֹא־הָיָה גֶשֶׁם בָּאָרֶץ׃ ס |
そして、日の終わりがあり、土地に雨が降らなかったので、小川は干上がった. |
| 0 |
1 Kings |
17 |
8 |
וַיְהִי דְבַר־יְהוָה אֵלָיו לֵאמֹר׃ |
そして、こう言うのが彼へのエホバの言葉でした |
| 0 |
1 Kings |
17 |
9 |
קוּם לֵךְ צָרְפַתָה אֲשֶׁר לְצִידֹון וְיָשַׁבְתָּ שָׁם הִנֵּה צִוִּיתִי שָׁם אִשָּׁה אַלְמָנָה לְכַלְכְּלֶךָ׃ |
シドンにあるエジプトよ、起きてそこに座れ、見よ、わたしはあなたに命じた、あなたのすべての富のためにやもめの女がいる. |
| 0 |
1 Kings |
17 |
10 |
וַיָּקָם ׀ וַיֵּלֶךְ צָרְפַתָה וַיָּבֹא אֶל־פֶּתַח הָעִיר וְהִנֵּה־שָׁם אִשָּׁה אַלְמָנָה מְקֹשֶׁשֶׁת עֵצִים וַיִּקְרָא אֵלֶיהָ וַיֹּאמַר קְחִי־נָא לִי מְעַט־מַיִם בַּכְּלִי וְאֶשְׁתֶּה׃ |
彼は立ち上がってフランスに行き、町の入り口に来ました.見よ、やもめの女性が木を切り刻んでいました.彼は彼女を呼んで言った. . |