1 |
Matthew |
5 |
1 |
ιδων δε τους οχλους ανεβη εις το ορος και καθισαντος αυτου προσηλθον αυτω οι μαθηται αυτου |
群衆を見て、山に登り、座っていると、弟子たちが近づいてきた。 |
1 |
Matthew |
5 |
2 |
και ανοιξας το στομα αυτου εδιδασκεν αυτους λεγων |
そしてあなたは彼の口を開いてこの言葉を教えた |
1 |
Matthew |
5 |
3 |
μακαριοι οι πτωχοι τω πνευματι οτι αυτων εστιν η βασιλεια των ουρανων |
心の貧しい人々は幸いです。天国は彼らのものだからです。 |
1 |
Matthew |
5 |
4 |
μακαριοι οι πενθουντες οτι αυτοι παρακληθησονται |
とりなされる会葬者は幸いである |
1 |
Matthew |
5 |
5 |
μακαριοι οι πραεις οτι αυτοι κληρονομησουσιν την γην |
貧しい人々は幸いです。彼らは地を受け継ぐからです。 |
1 |
Matthew |
5 |
6 |
μακαριοι οι πεινωντες και διψωντες την δικαιοσυνην οτι αυτοι χορτασθησονται |
義に飢え渇く人々は幸いです。 |
1 |
Matthew |
5 |
7 |
μακαριοι οι ελεημονες οτι αυτοι ελεηθησονται |
彼らは慈悲を示されているので、慈悲深い人は祝福されています |
1 |
Matthew |
5 |
8 |
μακαριοι οι καθαροι τη καρδια οτι αυτοι τον θεον οψονται |
神を見るので心の清い人は幸いです |
1 |
Matthew |
5 |
9 |
μακαριοι οι ειρηνοποιοι οτι αυτοι υιοι θεου κληθησονται |
これらの神の息子たちと呼ばれる平和の実現者は幸いです |
1 |
Matthew |
5 |
10 |
μακαριοι οι δεδιωγμενοι ενεκεν δικαιοσυνης οτι αυτων εστιν η βασιλεια των ουρανων |
義人は幸いである、天国は彼らのものだから |