Textus Receptus NT(ギリシャ語版新約聖書)検索

検索条件 : 
書名 TR TEXT Google翻訳
1 Mark 1 20 και ευθεως εκαλεσεν αυτους και αφεντες τον πατερα αυτων ζεβεδαιον εν τω πλοιω μετα των μισθωτων απηλθον οπισω αυτου 雇われた男たちが彼の後に来た後、彼はすぐに彼らと彼らの父ゼベダイを船に呼びました
1 Mark 1 21 και εισπορευονται εις καπερναουμ και ευθεως τοις σαββασιν εισελθων εις την συναγωγην εδιδασκεν そして彼らはカペナウムに入り、安息日に直接エディダスケンのシナゴーグに入る。
1 Mark 1 22 και εξεπλησσοντο επι τη διδαχη αυτου ην γαρ διδασκων αυτους ως εξουσιαν εχων και ουχ ως οι γραμματεις 彼らは彼の教えに驚いた。
1 Mark 1 23 και ην εν τη συναγωγη αυτων ανθρωπος εν πνευματι ακαθαρτω και ανεκραξεν そして、これらの集まりにおいて、精神の人間は不純で不純です
1 Mark 1 24 λεγων εα τι ημιν και σοι ιησου ναζαρηνε ηλθες απολεσαι ημας οιδα σε τις ει ο αγιος του θεου 私は言います、私たちは何ですか、イエス、ナザレン、あなたは来ました、あなたは失われました、私たちはあなたを聞きました、彼は神の聖なる人です
1 Mark 1 25 και επετιμησεν αυτω ο ιησους λεγων φιμωθητι και εξελθε εξ αυτου イエスは彼をののしって、「黙れ」と言われました。
1 Mark 1 26 και σπαραξαν αυτον το πνευμα το ακαθαρτον και κραξαν φωνη μεγαλη εξηλθεν εξ αυτου そして彼らはその汚れた霊を壊し、彼から大声で叫びました
1 Mark 1 27 και εθαμβηθησαν παντες ωστε συζητειν προς αυτους λεγοντας τι εστιν τουτο τις η διδαχη η καινη αυτη οτι κατ εξουσιαν και τοις πνευμασιν τοις ακαθαρτοις επιτασσει και υπακουουσιν αυτω そして彼らは皆当惑したので、彼らと議論して言った、「権威と汚れた者の霊によって彼が命令し、彼らは彼に従うというこの新しい教えは何ですか?」
1 Mark 1 28 εξηλθεν δε η ακοη αυτου ευθυς εις ολην την περιχωρον της γαλιλαιας ガリラヤ全土にこのことを聞いた
1 Mark 1 29 και ευθεως εκ της συναγωγης εξελθοντες ηλθον εις την οικιαν σιμωνος και ανδρεου μετα ιακωβου και ιωαννου そして会堂からまっすぐに、ヤコブとヨハネに続いてシモンとアンドリューの家にやって来た。