Textus Receptus NT(ギリシャ語版新約聖書)検索

検索条件 : 
書名 TR TEXT Google翻訳
1 Mark 12 32 και ειπεν αυτω ο γραμματευς καλως διδασκαλε επ αληθειας ειπας οτι εις εστιν θεος και ουκ εστιν αλλος πλην αυτου 律法学者は彼に言った、「よく教えられました。確かに、あなたは神がいて、彼のほかには他にないとおっしゃいます。
1 Mark 12 33 και το αγαπαν αυτον εξ ολης της καρδιας και εξ ολης της συνεσεως και εξ ολης της ψυχης και εξ ολης της ισχυος και το αγαπαν τον πλησιον ως εαυτον πλειον εστιν παντων των ολοκαυτωματων και των θυσιων 彼らは、心をつくし、理解をつくし、精神をつくし、力をつくして主を愛し、隣人を自分のように愛した。
1 Mark 12 34 και ο ιησους ιδων αυτον οτι νουνεχως απεκριθη ειπεν αυτω ου μακραν ει απο της βασιλειας του θεου και ουδεις ουκετι ετολμα αυτον επερωτησαι イエスは、彼が叱責されたのを見て、彼に言われた、「あなたは神の国から遠く離れている。彼に質問する勇気がない」。
1 Mark 12 35 και αποκριθεις ο ιησους ελεγεν διδασκων εν τω ιερω πως λεγουσιν οι γραμματεις οτι ο χριστος υιος εστιν δαβιδ イエスは聖所にいる教師たちに答えて言われた。
1 Mark 12 36 αυτος γαρ δαβιδ ειπεν εν τω πνευματι τω αγιω ειπεν ο κυριος τω κυριω μου καθου εκ δεξιων μου εως αν θω τους εχθρους σου υποποδιον των ποδων σου ダビデは聖霊の中で言いました、主は私の主に言われました、私があなたの敵をあなたの足台にするまで、私の右に座ってください。
1 Mark 12 37 αυτος ουν δαβιδ λεγει αυτον κυριον και ποθεν υιος αυτου εστιν και ο πολυς οχλος ηκουεν αυτου ηδεως この人をダビデは主と呼び、彼の息子はどこにいて、大群衆は今日の王です
1 Mark 12 38 και ελεγεν αυτοις εν τη διδαχη αυτου βλεπετε απο των γραμματεων των θελοντων εν στολαις περιπατειν και ασπασμους εν ταις αγοραις そして、制服を着て手付かずの市場を歩きたい人々の手紙からわかる彼の教えを読んでください。
1 Mark 12 39 και πρωτοκαθεδριας εν ταις συναγωγαις και πρωτοκλισιας εν τοις δειπνοις シナゴーグのプロトカテドラとディナーのプロトクリニック
1 Mark 12 40 οι κατεσθιοντες τας οικιας των χηρων και προφασει μακρα προσευχομενοι ουτοι ληψονται περισσοτερον κριμα やもめの家に住み、長い間祈る者は、こうしてより多くの罰を受ける。
1 Mark 12 41 και καθισας ο ιησους κατεναντι του γαζοφυλακιου εθεωρει πως ο οχλος βαλλει χαλκον εις το γαζοφυλακιον και πολλοι πλουσιοι εβαλλον πολλα ガソリンスタンドの向かいに座っているイエスは、群衆がガソリンスタンドに銅を入れ、多くの金持ちがたくさん入れるのを見ました