Textus Receptus NT(ギリシャ語版新約聖書)検索

検索条件 : 
書名 TR TEXT Google翻訳
1 Mark 14 1 ην δε το πασχα και τα αζυμα μετα δυο ημερας και εζητουν οι αρχιερεις και οι γραμματεις πως αυτον εν δολω κρατησαντες αποκτεινωσιν しかし、過ぎ越しと種入れぬパンは二日後にあり、大祭司と律法学者たちは、彼を捕らえたので、彼らが得るように要求します
1 Mark 14 2 ελεγον δε μη εν τη εορτη μηποτε θορυβος εσται του λαου 彼らは「祭りの日は騒ぐな」と言った。
1 Mark 14 3 και οντος αυτου εν βηθανια εν τη οικια σιμωνος του λεπρου κατακειμενου αυτου ηλθεν γυνη εχουσα αλαβαστρον μυρου ναρδου πιστικης πολυτελους και συντριψασα το αλαβαστρον κατεχεεν αυτου κατα της κεφαλης 彼がベタニアにいたとき、ハンセン病患者のシモンの家に彼の妻が来ました。
1 Mark 14 4 ησαν δε τινες αγανακτουντες προς εαυτους και λεγοντες εις τι η απωλεια αυτη του μυρου γεγονεν そして彼らは自分自身に憤慨し、「この出来事の匂いがなくなったのは何だろう?」と言いました。
1 Mark 14 5 ηδυνατο γαρ τουτο πραθηναι επανω τριακοσιων δηναριων και δοθηναι τοις πτωχοις και ενεβριμωντο αυτη これは300ディナールで再び行われ、貧しい人々に与えられ、彼女はうらやましかったので、それは困難でした
1 Mark 14 6 ο δε ιησους ειπεν αφετε αυτην τι αυτη κοπους παρεχετε καλον εργον ειργασατο εις εμε そしてイエスは、彼女が働いていることを彼女に残して、私に良い仕事をしてくれると言った
1 Mark 14 7 παντοτε γαρ τους πτωχους εχετε μεθ εαυτων και οταν θελητε δυνασθε αυτους ευ ποιησαι εμε δε ου παντοτε εχετε いつでも貧しい人々がそばにいて、必要なときに彼らを助けることができるからです。
1 Mark 14 8 ο ειχεν αυτη εποιησεν προελαβεν μυρισαι μου το σωμα εις τον ενταφιασμον この効果を持っていた彼は、埋葬で私の体のにおいを嗅ぎに来ました
1 Mark 14 9 αμην λεγω υμιν οπου αν κηρυχθη το ευαγγελιον τουτο εις ολον τον κοσμον και ο εποιησεν αυτη λαληθησεται εις μνημοσυνον αυτης この福音が全世界に伝えられたとしたら、彼女に何が起こったのか、彼女の追悼式で述べられていることを教えてください
1 Mark 14 10 και ο ιουδας ο ισκαριωτης εις των δωδεκα απηλθεν προς τους αρχιερεις ινα παραδω αυτον αυτοις 12 人の中でイスカリオテのユダは、祭司長たちのところに行き、彼を彼らに引き渡した。