Textus Receptus NT(ギリシャ語版新約聖書)検索

検索条件 : 
書名 TR TEXT Google翻訳
1 Luke 7 20 παραγενομενοι δε προς αυτον οι ανδρες ειπον ιωαννης ο βαπτιστης απεσταλκεν ημας προς σε λεγων συ ει ο ερχομενος η αλλον προσδοκωμεν 人々が彼のところに来ると、彼らはバプテスマのヨハネに言った、「私たちはあなたのところに送られ、「あなたが来るのか、それとも別の人が来ると思いますか」と言った。
1 Luke 7 21 εν αυτη δε τη ωρα εθεραπευσεν πολλους απο νοσων και μαστιγων και πνευματων πονηρων και τυφλοις πολλοις εχαρισατο το βλεπειν そして当時、彼は多くの病人、疫病、悪霊、盲人を癒し、多くの人が祝福されて見ることができました
1 Luke 7 22 και αποκριθεις ο ιησους ειπεν αυτοις πορευθεντες απαγγειλατε ιωαννη α ειδετε και ηκουσατε οτι τυφλοι αναβλεπουσιν χωλοι περιπατουσιν λεπροι καθαριζονται κωφοι ακουουσιν νεκροι εγειρονται πτωχοι ευαγγελιζονται イエスは答えて、歩いていた人々に答えて言われた、ヨハネを宣言せよ、あなたは目の見えない人が見えるようになり、足の不自由な人が歩き、らい病人が清められ、耳の聞こえない人が聞こえ、死者がよみがえり、貧しい人が宣べ伝えられるのを見聞きした
1 Luke 7 23 και μακαριος εστιν ος εαν μη σκανδαλισθη εν εμοι そして、私に腹を立てていない人は幸いです
1 Luke 7 24 απελθοντων δε των αγγελων ιωαννου ηρξατο λεγειν προς τους οχλους περι ιωαννου τι εξεληλυθατε εις την ερημον θεασασθαι καλαμον υπο ανεμου σαλευομενον そして、ヨハネの天使たちが遣わされたとき、彼らはヨハネについて群衆に言った、「あなたは荒れ野で何をしましたか。あなたは葦が風に揺れているのを見ました」。
1 Luke 7 25 αλλα τι εξεληλυθατε ιδειν ανθρωπον εν μαλακοις ιματιοις ημφιεσμενον ιδου οι εν ιματισμω ενδοξω και τρυφη υπαρχοντες εν τοις βασιλειοις εισιν しかし、なぜあなたは変装した柔らかい服を着た人間に進化したのですか、見よ、あなたは柔らかい服を着た王国にいる人です
1 Luke 7 26 αλλα τι εξεληλυθατε ιδειν προφητην ναι λεγω υμιν και περισσοτερον προφητου しかし、あなたは何を預言者に進化させたのですか はい、私たちは預言者だと言います
1 Luke 7 27 ουτος εστιν περι ου γεγραπται ιδου εγω αποστελλω τον αγγελον μου προ προσωπου σου ος κατασκευασει την οδον σου εμπροσθεν σου これについて書かれているのは、見よ、私はあなたの前にあなたの道を準備する私の天使をあなたの前に送る
1 Luke 7 28 λεγω γαρ υμιν μειζων εν γεννητοις γυναικων προφητης ιωαννου του βαπτιστου ουδεις εστιν ο δε μικροτερος εν τη βασιλεια του θεου μειζων αυτου εστιν というのは、女から生まれた者、バプテスマの預言者ヨハネより偉大な者はなく、神の王国で最も小さい者は彼より偉大だからです。
1 Luke 7 29 και πας ο λαος ακουσας και οι τελωναι εδικαιωσαν τον θεον βαπτισθεντες το βαπτισμα ιωαννου そしてすべての人々が聞いた、そして取税人はヨハネのバプテスマにバプテスマを施すことによって神を正当化した