Textus Receptus NT(ギリシャ語版新約聖書)検索

検索条件 : 
書名 TR TEXT Google翻訳
1 Luke 8 40 εγενετο δε εν τω υποστρεψαι τον ιησουν απεδεξατο αυτον ο οχλος ησαν γαρ παντες προσδοκωντες αυτον そしてたまたま退却の際、彼らは右から彼に出くわした。
1 Luke 8 41 και ιδου ηλθεν ανηρ ω ονομα ιαειρος και αυτος αρχων της συναγωγης υπηρχεν και πεσων παρα τους ποδας του ιησου παρεκαλει αυτον εισελθειν εις τον οικον αυτου 見よ、ヤエイロスという男が来て、会堂の頭にいて、イエスの足もとにひれ伏し、家に来るように頼んだ。
1 Luke 8 42 οτι θυγατηρ μονογενης ην αυτω ως ετων δωδεκα και αυτη απεθνησκεν εν δε τω υπαγειν αυτον οι οχλοι συνεπνιγον αυτον 彼は12歳まで彼の一人娘でしたが、彼女は亡くなり、彼の時代には暴徒が彼を圧倒しました
1 Luke 8 43 και γυνη ουσα εν ρυσει αιματος απο ετων δωδεκα ητις εις ιατρους προσαναλωσασα ολον τον βιον ουκ ισχυσεν υπ ουδενος θεραπευθηναι そして女性、私は12歳から血が流れていました。
1 Luke 8 44 προσελθουσα οπισθεν ηψατο του κρασπεδου του ιματιου αυτου και παραχρημα εστη η ρυσις του αιματος αυτης 彼の衣服の裾の後ろに来て、彼女の血は赤かった
1 Luke 8 45 και ειπεν ο ιησους τις ο αψαμενος μου αρνουμενων δε παντων ειπεν ο πετρος και οι μετ αυτου επιστατα οι οχλοι συνεχουσιν σε και αποθλιβουσιν και λεγεις τις ο αψαμενος μου そしてイエスは、すべてを否定する人々に言われました、とペテロは言いました、そして彼と一緒にいた人々は、群衆があなたを非難し、あなたを悲しませます、そしてあなたはそれらを言います、私の友人
1 Luke 8 46 ο δε ιησους ειπεν ηψατο μου τις εγω γαρ εγνων δυναμιν εξελθουσαν απ εμου そしてイエスは言われた、「彼らは彼らの力によって私から来たので、私は彼らに尋ねました.
1 Luke 8 47 ιδουσα δε η γυνη οτι ουκ ελαθεν τρεμουσα ηλθεν και προσπεσουσα αυτω δι ην αιτιαν ηψατο αυτου απηγγειλεν αυτω ενωπιον παντος του λαου και ως ιαθη παραχρημα 女は彼が来ないのを見ると、のどが渇いていたので、震えながら彼のところに駆けつけた。
1 Luke 8 48 ο δε ειπεν αυτη θαρσει θυγατερ η πιστις σου σεσωκεν σε πορευου εις ειρηνην そして彼は言った、「娘よ、勇気を出してください。あなたの忠実さがあなたを救ったのです。安心して行きなさい。」
1 Luke 8 49 ετι αυτου λαλουντος ερχεται τις παρα του αρχισυναγωγου λεγων αυτω οτι τεθνηκεν η θυγατηρ σου μη σκυλλε τον διδασκαλον このスピーチで彼はシナゴーグの頭に来て、あなたの娘が亡くなったと彼に言います、先生を叱るな