Textus Receptus NT(ギリシャ語版新約聖書)検索

検索条件 : 
書名 TR TEXT Google翻訳
1 Luke 11 50 ινα εκζητηθη το αιμα παντων των προφητων το εκχυνομενον απο καταβολης κοσμου απο της γενεας ταυτης すべての預言者の血、その世代からの世の血から流された血が求められるべきである
1 Luke 11 51 απο του αιματος αβελ εως του αιματος ζαχαριου του απολομενου μεταξυ του θυσιαστηριου και του οικου ναι λεγω υμιν εκζητηθησεται απο της γενεας ταυτης アベルの血から死者のザカリアの血まで、祭壇と家の間で、はい、私は言います、それはこの世代によって求められています
1 Luke 11 52 ουαι υμιν τοις νομικοις οτι ηρατε την κλειδα της γνωσεως αυτοι ουκ εισηλθετε και τους εισερχομενους εκωλυσατε はい、法学者にとって、あなたは知識への鍵でした。あなたは侵入せず、侵入した人々を救った
1 Luke 11 53 λεγοντος δε αυτου ταυτα προς αυτους ηρξαντο οι γραμματεις και οι φαρισαιοι δεινως ενεχειν και αποστοματιζειν αυτον περι πλειονων 彼がこれらのことを言ったとき、律法学者たちがやって来て、パリサイ人たちは彼を非難し、群衆の中で彼を黙らせた。
1 Luke 11 54 ενεδρευοντες αυτον και ζητουντες θηρευσαι τι εκ του στοματος αυτου ινα κατηγορησωσιν αυτου 彼を応援し、彼の口から彼を非難する何かを求める
1 Luke 12 1 εν οις επισυναχθεισων των μυριαδων του οχλου ωστε καταπατειν αλληλους ηρξατο λεγειν προς τους μαθητας αυτου πρωτον προσεχετε εαυτοις απο της ζυμης των φαρισαιων ητις εστιν υποκρισις 互いに踏みにじる無数の群衆の中で、彼らは弟子たちに言いました。
1 Luke 12 2 ουδεν δε συγκεκαλυμμενον εστιν ο ουκ αποκαλυφθησεται και κρυπτον ο ου γνωσθησεται 隠されたもので明らかにされていないものはなく、知られていないものは隠されている
1 Luke 12 3 ανθ ων οσα εν τη σκοτια ειπατε εν τω φωτι ακουσθησεται και ο προς το ους ελαλησατε εν τοις ταμειοις κηρυχθησεται επι των δωματων あなたが暗闇の中で光の中で言ったことは聞こえ、あなたが財務省で語ったことは屋根の上で説教されます
1 Luke 12 4 λεγω δε υμιν τοις φιλοις μου μη φοβηθητε απο των αποκτεινοντων το σωμα και μετα ταυτα μη εχοντων περισσοτερον τι ποιησαι 私は友達に言います、体を手に入れた後、それ以上何もない人を恐れないでください、あなたは何をしますか?
1 Luke 12 5 υποδειξω δε υμιν τινα φοβηθητε φοβηθητε τον μετα το αποκτειναι εξουσιαν εχοντα εμβαλειν εις την γεενναν ναι λεγω υμιν τουτον φοβηθητε 何を恐れるべきかをお見せしましょう、彼を恐れてください、その後、彼は力を獲得し、天国に送られました、そうです、私はあなたに言います、彼を恐れてください