Textus Receptus NT(ギリシャ語版新約聖書)検索

検索条件 : 
書名 TR TEXT Google翻訳
1 Luke 15 17 εις εαυτον δε ελθων ειπεν ποσοι μισθιοι του πατρος μου περισσευουσιν αρτων εγω δε λιμω απολλυμαι そして彼が来ると、彼は独り言を言いました。
1 Luke 15 18 αναστας πορευσομαι προς τον πατερα μου και ερω αυτω πατερ ημαρτον εις τον ουρανον και ενωπιον σου 起きて私は父のところに行きます、そして私は天国であなたの前で罪を犯したこの父です
1 Luke 15 19 και ουκετι ειμι αξιος κληθηναι υιος σου ποιησον με ως ενα των μισθιων σου そして、私はあなたの息子と呼ばれるにふさわしいので、私をあなたのしもべの一人にしてください
1 Luke 15 20 και αναστας ηλθεν προς τον πατερα εαυτου ετι δε αυτου μακραν απεχοντος ειδεν αυτον ο πατηρ αυτου και εσπλαγχνισθη και δραμων επεπεσεν επι τον τραχηλον αυτου και κατεφιλησεν αυτον 彼は起き上がり、父親のところに行きました。彼が遠く離れていたとき、父親は彼を見て感動し、彼の首に落ちてキスをしました。
1 Luke 15 21 ειπεν δε αυτω ο υιος πατερ ημαρτον εις τον ουρανον και ενωπιον σου και ουκετι ειμι αξιος κληθηναι υιος σου 息子は彼に言った、「父よ、天とあなたの前で悔い改めなさい、そして私はあなたの息子と呼ばれるにどれほどふさわしいでしょうか」
1 Luke 15 22 ειπεν δε ο πατηρ προς τους δουλους αυτου εξενεγκατε την στολην την πρωτην και ενδυσατε αυτον και δοτε δακτυλιον εις την χειρα αυτου και υποδηματα εις τους ποδας 父親はしもべたちに、「上着を取り出して着せ、手に指輪をはめ、足にくつをはかせなさい」と言いました。
1 Luke 15 23 και ενεγκαντες τον μοσχον τον σιτευτον θυσατε και φαγοντες ευφρανθωμεν そして子牛を屠殺した後、あなたは養われたものを犠牲にし、食べて私たちは喜んだ
1 Luke 15 24 οτι ουτος ο υιος μου νεκρος ην και ανεζησεν και απολωλως ην και ευρεθη και ηρξαντο ευφραινεσθαι 私のこの息子は死んでいて、生きていて、ついに見つかって、幸せです。
1 Luke 15 25 ην δε ο υιος αυτου ο πρεσβυτερος εν αγρω και ως ερχομενος ηγγισεν τη οικια ηκουσεν συμφωνιας και χορων しかし、長男の息子は野原にいて、家に帰る途中で家に入ると、音楽や踊りが聞こえてきました。
1 Luke 15 26 και προσκαλεσαμενος ενα των παιδων {VAR1: αυτου } επυνθανετο τι ειη ταυτα そして子供たちの一人 {VAR1: his} を招待したところ、