Textus Receptus NT(ギリシャ語版新約聖書)検索

検索条件 : 
書名 TR TEXT Google翻訳
1 Luke 17 34 λεγω υμιν ταυτη τη νυκτι εσονται δυο επι κλινης μιας ο εις παραληφθησεται και ο ετερος αφεθησεται 私は、今夜あなた方のうち二人がベッドにいると言います。
1 Luke 17 35 δυο εσονται αληθουσαι επι το αυτο {VAR2: η } μια παραληφθησεται και η ετερα αφεθησεται {VAR2: } 1 つが受信され、もう 1 つが残ります
1 Luke 17 36 {VAR2: δυο εσονται εν τω αγρω ο εις παραληφθησεται και ο ετερος αφεθησεται } {VAR2: 2 つはフィールドにあり、1 つは取られ、もう 1 つは残されます}
1 Luke 17 37 και αποκριθεντες λεγουσιν αυτω που κυριε ο δε ειπεν αυτοις οπου το σωμα εκει συναχθησονται οι αετοι 「主よ、死体のあるところにワシが集まるとは言っていませんでした」。
1 Luke 18 1 ελεγεν δε και παραβολην αυτοις προς το δειν παντοτε προσευχεσθαι και μη εκκακειν そして彼は彼らに言って、彼らが常に祈るべきであり、悪を行ってはならないことを確認するように勧めました
1 Luke 18 2 λεγων κριτης τις ην εν τινι πολει τον θεον μη φοβουμενος και ανθρωπον μη εντρεπομενος 彼らは言う、「裁判官よ、小さな町で、神を畏れ、人の邪魔をしないでください」
1 Luke 18 3 χηρα δε ην εν τη πολει εκεινη και ηρχετο προς αυτον λεγουσα εκδικησον με απο του αντιδικου μου その町に一人の未亡人がいて、彼女は彼のところに来て言った、「私の敵から私に復讐してください」
1 Luke 18 4 και ουκ ηθελησεν επι χρονον μετα δε ταυτα ειπεν εν εαυτω ει και τον θεον ου φοβουμαι και ανθρωπον ουκ εντρεπομαι その後、彼は独り言を言いました。私は神も人も恐れません
1 Luke 18 5 δια γε το παρεχειν μοι κοπον την χηραν ταυτην εκδικησω αυτην ινα μη εις τελος ερχομενη υπωπιαζη με 彼らが私に彼女を未亡人にするというトラブルを与えるように、私は彼女が私に苦しむことのないように彼女に復讐します.
1 Luke 18 6 ειπεν δε ο κυριος ακουσατε τι ο κριτης της αδικιας λεγει 紳士は言った、不正の裁判官が言うことを聞きましたか