1 |
Luke |
19 |
4 |
και προδραμων εμπροσθεν ανεβη επι συκομωραιαν ινα ιδη αυτον οτι δι εκεινης ημελλεν διερχεσθαι |
そして、スズカケノキを通り抜けようとしている彼を見ようと、スズカケノキに登って行きました。 |
1 |
Luke |
19 |
5 |
και ως ηλθεν επι τον τοπον αναβλεψας ο ιησους ειδεν αυτον και ειπεν προς αυτον ζακχαιε σπευσας καταβηθι σημερον γαρ εν τω οικω σου δει με μειναι |
彼がその場所に来ると、イエスは彼を見て言われた。 |
1 |
Luke |
19 |
6 |
και σπευσας κατεβη και υπεδεξατο αυτον χαιρων |
急いで降りて、幸せな人に従いました |
1 |
Luke |
19 |
7 |
και ιδοντες απαντες διεγογγυζον λεγοντες οτι παρα αμαρτωλω ανδρι εισηλθεν καταλυσαι |
そしてそれを見たあなたは、自分は罪深い人であり、滅ぼされていると言って不平を言いました。 |
1 |
Luke |
19 |
8 |
σταθεις δε ζακχαιος ειπεν προς τον κυριον ιδου τα ημιση των υπαρχοντων μου κυριε διδωμι τοις πτωχοις και ει τινος τι εσυκοφαντησα αποδιδωμι τετραπλουν |
ザアカイは立って主人に言いました。 |
1 |
Luke |
19 |
9 |
ειπεν δε προς αυτον ο ιησους οτι σημερον σωτηρια τω οικω τουτω εγενετο καθοτι και αυτος υιος αβρααμ εστιν |
イエスは彼に、彼もアブラハムの息子であるため、今日救いが彼の家に来たと言われました |
1 |
Luke |
19 |
10 |
ηλθεν γαρ ο υιος του ανθρωπου ζητησαι και σωσαι το απολωλος |
人の子が求められ、失われた者を救うからです |
1 |
Luke |
19 |
11 |
ακουοντων δε αυτων ταυτα προσθεις ειπεν παραβολην δια το εγγυς αυτον ειναι ιερουσαλημ και δοκειν αυτους οτι παραχρημα μελλει η βασιλεια του θεου αναφαινεσθαι |
そして、これらのことを聞いて、それがエルサレムであることを保証し、神の王国が無駄に来ていることを彼らに証明するために、たとえ話をしました. |
1 |
Luke |
19 |
12 |
ειπεν ουν ανθρωπος τις ευγενης επορευθη εις χωραν μακραν λαβειν εαυτω βασιλειαν και υποστρεψαι |
ある男が言った、貴族たちは遠い国に旅し、自分たちのために王国を取り、戻ってきた |
1 |
Luke |
19 |
13 |
καλεσας δε δεκα δουλους εαυτου εδωκεν αυτοις δεκα μνας και ειπεν προς αυτους πραγματευσασθε εως ερχομαι |
そして彼は十人のしもべを呼び、彼らに十人の男を与え、彼らに言った、「私が来るまであなたの仕事をしなさい」。 |