Textus Receptus NT(ギリシャ語版新約聖書)検索

検索条件 : 
書名 TR TEXT Google翻訳
1 Luke 20 26 και ουκ ισχυσαν επιλαβεσθαι αυτου ρηματος εναντιον του λαου και θαυμασαντες επι τη αποκρισει αυτου εσιγησαν そして彼らは、人々に対するこの言葉を受け取らず、彼の反応に驚いて、黙り込んだ
1 Luke 20 27 προσελθοντες δε τινες των σαδδουκαιων οι αντιλεγοντες αναστασιν μη ειναι επηρωτησαν αυτον そして、復活はないと言っていたサドカイ人が来たとき、彼らは彼に質問しました。
1 Luke 20 28 λεγοντες διδασκαλε μωσης εγραψεν ημιν εαν τινος αδελφος αποθανη εχων γυναικα και ουτος ατεκνος αποθανη ινα λαβη ο αδελφος αυτου την γυναικα και εξαναστηση σπερμα τω αδελφω αυτου 「兄弟が死んだ場合、彼には妻がいて、この子供は死ぬので、彼の兄弟は妻を迎え、兄弟の子孫の復活を得ることができます.」
1 Luke 20 29 επτα ουν αδελφοι ησαν και ο πρωτος λαβων γυναικα απεθανεν ατεκνος 7 人の兄弟がいて、妻を娶った最初の兄弟は子供を持たずに亡くなりました
1 Luke 20 30 και ελαβεν ο δευτερος την γυναικα και ουτος απεθανεν ατεκνος 二人目は女性を連れて行き、彼は子供を持たずに亡くなりました
1 Luke 20 31 και ο τριτος ελαβεν αυτην ωσαυτως δε και οι επτα {VAR2: και } ου κατελιπον τεκνα και απεθανον 番目の子も同様に受け取り、残りの 7 人の {VAR2: and } の子供と死亡者
1 Luke 20 32 υστερον {VAR1: δε } παντων απεθανεν και η γυνη その後 {VAR1: not } 女性も死亡
1 Luke 20 33 εν τη ουν αναστασει τινος αυτων γινεται γυνη οι γαρ επτα εσχον αυτην γυναικα 彼の復活で、彼は7人の女性のために女性になります
1 Luke 20 34 και αποκριθεις ειπεν αυτοις ο ιησους οι υιοι του αιωνος τουτου γαμουσιν και εκγαμισκονται イエスは彼らに答えて言われた、「この時代の息子たちは結婚し、結婚して与えられる」
1 Luke 20 35 οι δε καταξιωθεντες του αιωνος εκεινου τυχειν και της αναστασεως της εκ νεκρων ουτε γαμουσιν ουτε εκγαμισκονται そして、その永遠の幸運と死からの復活を達成した人々は、結婚することも結婚することもありません。