1 |
Luke |
20 |
46 |
προσεχετε απο των γραμματεων των θελοντων περιπατειν εν στολαις και φιλουντων ασπασμους εν ταις αγοραις και πρωτοκαθεδριας εν ταις συναγωγαις και πρωτοκλισιας εν τοις δειπνοις |
市場で制服を着てアスパスムスにキスをしたい秘書に気をつけて、シナゴーグでプロトカテリアやディナーでプロトクレシアス |
1 |
Luke |
20 |
47 |
οι κατεσθιουσιν τας οικιας των χηρων και προφασει μακρα προσευχονται ουτοι ληψονται περισσοτερον κριμα |
彼らはやもめの家を占拠し、より多くの罰を受けるように長い間祈ります。 |
1 |
Luke |
21 |
1 |
αναβλεψας δε ειδεν τους βαλλοντας τα δωρα αυτων εις το γαζοφυλακιον πλουσιους |
あなたは見上げて、彼らが金持ちの宝庫に贈り物を入れているのを見ませんでした |
1 |
Luke |
21 |
2 |
ειδεν δε και τινα χηραν πενιχραν βαλλουσαν εκει δυο λεπτα |
彼はそこに住んでいた貧しい未亡人に2分間さえ会わなかった. |
1 |
Luke |
21 |
3 |
και ειπεν αληθως λεγω υμιν οτι η χηρα η πτωχη αυτη πλειον παντων εβαλεν |
そして彼は本当に言った、この貧しい未亡人は何よりも |
1 |
Luke |
21 |
4 |
απαντες γαρ ουτοι εκ του περισσευοντος αυτοις εβαλον εις τα δωρα του θεου αυτη δε εκ του υστερηματος αυτης απαντα τον βιον ον ειχεν εβαλεν |
答えてください、これらは余剰から神の賜物に身を置き、この人は彼女の欠乏から彼が入れた生計に答えます |
1 |
Luke |
21 |
5 |
και τινων λεγοντων περι του ιερου οτι λιθοις καλοις και αναθημασιν κεκοσμηται ειπεν |
そして聖域について、それは良い石と誓いで飾られていると言った後、彼は言った |
1 |
Luke |
21 |
6 |
ταυτα α θεωρειτε ελευσονται ημεραι εν αις ουκ αφεθησεται λιθος επι λιθω ος ου καταλυθησεται |
これらは、1つの石が裏返されないときが来るとあなたが考える日です |
1 |
Luke |
21 |
7 |
επηρωτησαν δε αυτον λεγοντες διδασκαλε ποτε ουν ταυτα εσται και τι το σημειον οταν μελλη ταυτα γινεσθαι |
そして彼らは彼に尋ねた、「これらのことがいつ起こるか教えてください、そして次のことが起こったとき、それらの兆候は何であるかを教えてください. |
1 |
Luke |
21 |
8 |
ο δε ειπεν βλεπετε μη πλανηθητε πολλοι γαρ ελευσονται επι τω ονοματι μου λεγοντες οτι εγω ειμι και ο καιρος ηγγικεν μη ουν πορευθητε οπισω αυτων |
そして彼は言った、「見よ、多くの人にだまされてはならない。彼らは私の名で来て、私は彼であると言って、その時が来たので、彼らに従ってはいけない. |