Textus Receptus NT(ギリシャ語版新約聖書)検索

検索条件 : 
書名 TR TEXT Google翻訳
1 Matthew 10 8 ασθενουντας θεραπευετε λεπρους καθαριζετε νεκρους εγειρετε δαιμονια εκβαλλετε δωρεαν ελαβετε δωρεαν δοτε 病気を治す ハンセン病患者が死者を清める 悪霊を追い出す
1 Matthew 10 9 μη κτησησθε χρυσον μηδε αργυρον μηδε χαλκον εις τας ζωνας υμων あなたの土地の地域で金、銀、または銅を取得しないでください
1 Matthew 10 10 μη πηραν εις οδον μηδε δυο χιτωνας μηδε υποδηματα μηδε {VAR1: ραβδον } {VAR2: ραβδους } αξιος γαρ ο εργατης της τροφης αυτου εστιν 彼らは道に出ませんでした 2つのチュニックではなく 靴でさえありません
1 Matthew 10 11 εις ην δ αν πολιν η κωμην εισελθητε εξετασατε τις εν αυτη αξιος εστιν κακει μεινατε εως αν εξελθητε どこの街や町に入ったのか、そこにあるものを調べて、それが良いか悪いか、進化するまで滞在する
1 Matthew 10 12 εισερχομενοι δε εις την οικιαν ασπασασθε αυτην 家に入ったら、それをつかむ
1 Matthew 10 13 και εαν μεν η η οικια αξια ελθετω η ειρηνη υμων επ αυτην εαν δε μη η αξια η ειρηνη υμων προς υμας επιστραφητω 家が価値あるものであるなら、私の平安がそこにありますように。
1 Matthew 10 14 και ος εαν μη δεξηται υμας μηδε ακουση τους λογους υμων εξερχομενοι της οικιας η της πολεως εκεινης εκτιναξατε τον κονιορτον των ποδων υμων もし彼があなたに受け入れられないなら、私たちの言葉を聞かないでください。あなたが私たちの足のほこりをまき散らした家や街を出て
1 Matthew 10 15 αμην λεγω υμιν ανεκτοτερον εσται γη σοδομων και γομορρων εν ημερα κρισεως η τη πολει εκεινη アーメン、裁きの日のソドムとゴモラの地、またはその都市の方がより寛容です。
1 Matthew 10 16 ιδου εγω αποστελλω υμας ως προβατα εν μεσω λυκων γινεσθε ουν φρονιμοι ως οι οφεις και ακεραιοι ως αι περιστεραι 見よ、私はあなたを狼の中にいる羊のように送り出す 鳩のように賢く、鳩のように健全であれ
1 Matthew 10 17 προσεχετε δε απο των ανθρωπων παραδωσουσιν γαρ υμας εις συνεδρια και εν ταις συναγωγαις αυτων μαστιγωσουσιν υμας 彼らはあなたを評議会に引き渡し、彼らの会堂であなたをむち打ちするからです。