1 |
Matthew |
10 |
28 |
και μη φοβηθητε απο των αποκτεινοντων το σωμα την δε ψυχην μη δυναμενων αποκτειναι φοβηθητε δε μαλλον τον δυναμενον και ψυχην και σωμα απολεσαι εν γεεννη |
そして、体と魂を得る者を恐れるのではなく、それを得ることができない者を恐れてはいけません。 |
1 |
Matthew |
10 |
29 |
ουχι δυο στρουθια ασσαριου πωλειται και εν εξ αυτων ου πεσειται επι την γην ανευ του πατρος υμων |
アッシリアのだちょうは二頭も売られず、一頭たりとも父親のいない地に倒れる |
1 |
Matthew |
10 |
30 |
υμων δε και αι τριχες της κεφαλης πασαι ηριθμημεναι εισιν |
そしてあなたの頭のすべての毛には番号が付けられています |
1 |
Matthew |
10 |
31 |
μη ουν φοβηθητε πολλων στρουθιων διαφερετε υμεις |
多くのダチョウを恐れないでください、あなたは違います |
1 |
Matthew |
10 |
32 |
πας ουν οστις ομολογησει εν εμοι εμπροσθεν των ανθρωπων ομολογησω καγω εν αυτω εμπροσθεν του πατρος μου του εν ουρανοις |
人の前で私に告白する人は誰でも、私は天の父の前で彼に告白します |
1 |
Matthew |
10 |
33 |
οστις δ αν αρνησηται με εμπροσθεν των ανθρωπων αρνησομαι αυτον καγω εμπροσθεν του πατρος μου του εν ουρανοις |
もし彼が人の前で私を否定するなら、私は天の父の前で彼を否定します |
1 |
Matthew |
10 |
34 |
μη νομισητε οτι ηλθον βαλειν ειρηνην επι την γην ουκ ηλθον βαλειν ειρηνην αλλα μαχαιραν |
彼らが地球に平和をもたらすために来たとは思わないでください、彼らは平和をもたらすために来たのではなく、ナイフをもたらすために来たのです |
1 |
Matthew |
10 |
35 |
ηλθον γαρ διχασαι ανθρωπον κατα του πατρος αυτου και θυγατερα κατα της μητρος αυτης και νυμφην κατα της πενθερας αυτης |
来なさい、あなたは男を父親に、娘を母親に、花嫁を嫁に分けるからです。 |
1 |
Matthew |
10 |
36 |
και εχθροι του ανθρωπου οι οικιακοι αυτου |
そして男の敵は彼の家族です |
1 |
Matthew |
10 |
37 |
ο φιλων πατερα η μητερα υπερ εμε ουκ εστιν μου αξιος και ο φιλων υιον η θυγατερα υπερ εμε ουκ εστιν μου αξιος |
父または母の友人は私にふさわしくなく、息子または娘の友人は私にふさわしくありません |