Textus Receptus NT(ギリシャ語版新約聖書)検索

検索条件 : 
書名 TR TEXT Google翻訳
1 John 1 31 καγω ουκ ηδειν αυτον αλλ ινα φανερωθη τω ισραηλ δια τουτο ηλθον εγω εν τω υδατι βαπτιζων 私は彼に会いませんでしたが、彼はイスラエルに現れたので、私はバプテスマの水に入りました
1 John 1 32 και εμαρτυρησεν ιωαννης λεγων οτι τεθεαμαι το πνευμα καταβαινον ωσει περιστεραν εξ ουρανου και εμεινεν επ αυτον 彼らはヨハネに証しをして、御霊がはとのように天から降りてきて、彼の上にとどまったと言いました。
1 John 1 33 καγω ουκ ηδειν αυτον αλλ ο πεμψας με βαπτιζειν εν υδατι εκεινος μοι ειπεν εφ ον αν ιδης το πνευμα καταβαινον και μενον επ αυτον ουτος εστιν ο βαπτιζων εν πνευματι αγιω 私は彼に会いませんでしたが、司祭は私に水でバプテスマを施していました。彼は私に言いました。
1 John 1 34 καγω εωρακα και μεμαρτυρηκα οτι ουτος εστιν ο υιος του θεου 私はこれが神の子であることを見て証しました
1 John 1 35 τη επαυριον παλιν ειστηκει ο ιωαννης και εκ των μαθητων αυτου δυο 次の日、ヨハネが再びやって来て、二人の弟子が
1 John 1 36 και εμβλεψας τω ιησου περιπατουντι λεγει ιδε ο αμνος του θεου そしてあなたはイエスが歩いてこう言っているのを見た
1 John 1 37 και ηκουσαν αυτου οι δυο μαθηται λαλουντος και ηκολουθησαν τω ιησου 二人の弟子は、彼が話すのを聞いて、イエスに従った
1 John 1 38 στραφεις δε ο ιησους και θεασαμενος αυτους ακολουθουντας λεγει αυτοις τι ζητειτε οι δε ειπον αυτω ραββι ο λεγεται ερμηνευομενον διδασκαλε που μενεις イエスは振り返り、彼らを見て、彼らに続いて、彼らに言った:あなたは何を尋ねますか?
1 John 1 39 λεγει αυτοις ερχεσθε και ιδετε ηλθον και ειδον που μενει και παρ αυτω εμειναν την ημεραν εκεινην ωρα δε ην ως δεκατη 彼は彼らに言った、「来て、見てください。
1 John 1 40 ην ανδρεας ο αδελφος σιμωνος πετρου εις εκ των δυο των ακουσαντων παρα ιωαννου και ακολουθησαντων αυτω 勇敢な兄弟シモン・ピーターは、ジョンの言うことを聞いて彼に従った2人のうちの1人でした