Textus Receptus NT(ギリシャ語版新約聖書)検索

検索条件 : 
書名 TR TEXT Google翻訳
1 John 5 45 μη δοκειτε οτι εγω κατηγορησω υμων προς τον πατερα εστιν ο κατηγορων υμων μωσης εις ον υμεις ηλπικατε 私があなたを父に告発するとは思わないでください、彼はあなたが望んでいたあなたの罪の告発者です
1 John 5 46 ει γαρ επιστευετε μωση επιστευετε αν εμοι περι γαρ εμου εκεινος εγραψεν あなたが信じるなら、私たちが私について書いたならあなたは信じます
1 John 5 47 ει δε τοις εκεινου γραμμασιν ου πιστευετε πως τοις εμοις ρημασιν πιστευσετε もしあなたが彼らの著作を信じないなら、あなたは私たちの著作を信じるでしょう
1 John 6 1 μετα ταυτα απηλθεν ο ιησους περαν της θαλασσης της γαλιλαιας της τιβεριαδος この後、イエスはティベリアのガリラヤ湖のそばを通りました。
1 John 6 2 και ηκολουθει αυτω οχλος πολυς οτι εωρων αυτου τα σημεια α εποιει επι των ασθενουντων そしてこれに続いて大騒ぎが起こり、この時間帯に病気の跡が病人に降りかかる。
1 John 6 3 ανηλθεν δε εις το ορος ο ιησους και εκει εκαθητο μετα των μαθητων αυτου そして、イエスは山に登り、弟子たちと一緒にそこに座った
1 John 6 4 ην δε εγγυς το πασχα η εορτη των ιουδαιων 私は過越祭、ユダヤ人の休日を保証しません
1 John 6 5 επαρας ουν ο ιησους τους οφθαλμους και θεασαμενος οτι πολυς οχλος ερχεται προς αυτον λεγει προς τον φιλιππον ποθεν αγορασομεν αρτους ινα φαγωσιν ουτοι イエスは目を開けて、大勢の群衆が自分のところに来るのを見て、フィリポに言った、「彼らが食べられるように、どこでパンを買うことができますか」。
1 John 6 6 τουτο δε ελεγεν πειραζων αυτον αυτος γαρ ηδει τι εμελλεν ποιειν 彼は、これが彼をからかって言ったのではありません。
1 John 6 7 απεκριθη αυτω φιλιππος διακοσιων δηναριων αρτοι ουκ αρκουσιν αυτοις ινα εκαστος αυτων βραχυ τι λαβη フィリッポスは彼に、200 デナリのパンが欲しいと答えました。