Textus Receptus NT(ギリシャ語版新約聖書)検索

検索条件 : 
書名 TR TEXT Google翻訳
1 John 13 5 ειτα βαλλει υδωρ εις τον νιπτηρα και ηρξατο νιπτειν τους ποδας των μαθητων και εκμασσειν τω λεντιω ω ην διεζωσμενος それから、たらいに水を入れて弟子たちの足を洗い、彼らを洗いました。
1 John 13 6 ερχεται ουν προς σιμωνα πετρον και λεγει αυτω εκεινος κυριε συ μου νιπτεις τους ποδας 彼はシモン・ペテロのところに来て、「主よ、私の足を洗ってくださいますか?」と言いました。
1 John 13 7 απεκριθη ιησους και ειπεν αυτω ο εγω ποιω συ ουκ οιδας αρτι γνωση δε μετα ταυτα イエスは彼に答えて言われた。
1 John 13 8 λεγει αυτω πετρος ου μη νιψης τους ποδας μου εις τον αιωνα απεκριθη αυτω ο ιησους εαν μη νιψω σε ουκ εχεις μερος μετ εμου この石に言った、私の足を永遠に洗わないでください、イエスはこれに答えました、もし私があなたを洗わなければ、あなたは私と何の関係もありません
1 John 13 9 λεγει αυτω σιμων πετρος κυριε μη τους ποδας μου μονον αλλα και τας χειρας και την κεφαλην シモン・ペテロは彼に言った、主よ、私の足だけでなく、私の手と頭も
1 John 13 10 λεγει αυτω ο ιησους ο λελουμενος ου χρειαν εχει η τους ποδας νιψασθαι αλλ εστιν καθαρος ολος και υμεις καθαροι εστε αλλ ουχι παντες これはイエスが遺族に言ったことです:彼らの足は洗う必要はありませんが、彼らはすべてきれいです、そしてあなたはきれいですが、すべてではありません
1 John 13 11 ηδει γαρ τον παραδιδοντα αυτον δια τουτο ειπεν ουχι παντες καθαροι εστε 彼は自分を裏切った人を見て、「いいえ、あなたはすべて清いです」と言いました。
1 John 13 12 οτε ουν ενιψεν τους ποδας αυτων και ελαβεν τα ιματια αυτου αναπεσων παλιν ειπεν αυτοις γινωσκετε τι πεποιηκα υμιν 彼らが足を洗い、服を脱ぐと、彼は再び休んで、彼らに言った、「私があなたに何をしたか知っていますか?」
1 John 13 13 υμεις φωνειτε με ο διδασκαλος και ο κυριος και καλως λεγετε ειμι γαρ あなたは私を先生とマスターと呼び、あなたはこんにちはと言います
1 John 13 14 ει ουν εγω ενιψα υμων τους ποδας ο κυριος και ο διδασκαλος και υμεις οφειλετε αλληλων νιπτειν τους ποδας 私はあなたの足を洗いました、マスターと教師、そしてあなたはお互いに足を洗う義務があります