Textus Receptus NT(ギリシャ語版新約聖書)検索

検索条件 : 
書名 TR TEXT Google翻訳
1 John 14 7 ει εγνωκειτε με και τον πατερα μου εγνωκειτε αν και απ αρτι γινωσκετε αυτον και εωρακατε αυτον あなたは私を知っていて、私の父を知っていますが、あなたは彼を知っていて、彼の夢を見ていました
1 John 14 8 λεγει αυτω φιλιππος κυριε δειξον ημιν τον πατερα και αρκει ημιν フィリップは彼に言います、先生、私たちに父親を見せてください、そして私たちにはそれで十分です
1 John 14 9 λεγει αυτω ο ιησους τοσουτον χρονον μεθ υμων ειμι και ουκ εγνωκας με φιλιππε ο εωρακως εμε εωρακεν τον πατερα και πως συ λεγεις δειξον ημιν τον πατερα これはイエスが言ったことです。
1 John 14 10 ου πιστευεις οτι εγω εν τω πατρι και ο πατηρ εν εμοι εστιν τα ρηματα α εγω λαλω υμιν απ εμαυτου ου λαλω ο δε πατηρ ο εν εμοι μενων αυτος ποιει τα εργα 私は父の中にいて、私の中の父は動詞であると信じていませんか?
1 John 14 11 πιστευετε μοι οτι εγω εν τω πατρι και ο πατηρ εν εμοι ει δε μη δια τα εργα αυτα πιστευετε μοι これらの作品によってではなく、私が父の中にあり、父が私の中にいることを信じてください
1 John 14 12 αμην αμην λεγω υμιν ο πιστευων εις εμε τα εργα α εγω ποιω κακεινος ποιησει και μειζονα τουτων ποιησει οτι εγω προς τον πατερα μου πορευομαι アーメン、アーメン、私を信じる者は働きますが、私は悪を行った人であり、何よりも彼がしたことは、私が父に行くことです
1 John 14 13 και ο τι αν αιτησητε εν τω ονοματι μου τουτο ποιησω ινα δοξασθη ο πατηρ εν τω υιω そしてもしあなたが私の名前で尋ねたら、父が息子の中で栄光を受けることができるように、私はそれをします
1 John 14 14 εαν τι αιτησητε εν τω ονοματι μου εγω ποιησω あなたが私の名前で頼めば、私はそれをします
1 John 14 15 εαν αγαπατε με τας εντολας τας εμας τηρησατε あなたが私たちの戒めを愛しているなら、あなたはそれらを守りました
1 John 14 16 και εγω ερωτησω τον πατερα και αλλον παρακλητον δωσει υμιν ινα μενη μεθ υμων εις τον αιωνα そして、私は父と別の嘆願者に、永遠に私と一緒にいるように頼むつもりです