Textus Receptus NT(ギリシャ語版新約聖書)検索

検索条件 : 
書名 TR TEXT Google翻訳
1 John 15 6 εαν μη τις μεινη εν εμοι εβληθη εξω ως το κλημα και εξηρανθη και συναγουσιν αυτα και εις πυρ βαλλουσιν και καιεται それらが私の中に残っていない場合、それらはぶどうの木のように出て行き、枯れ、それらを集めて火に投げ込み、燃やします.
1 John 15 7 εαν μεινητε εν εμοι και τα ρηματα μου εν υμιν μεινη ο εαν θελητε αιτησεσθε και γενησεται υμιν あなたがたがわたしの中にとどまり、わたしの言葉がわたしの中にとどまるなら、あるいはあなたが望むなら、祈ってください。
1 John 15 8 εν τουτω εδοξασθη ο πατηρ μου ινα καρπον πολυν φερητε και γενησεσθε εμοι μαθηται このようにして父は栄光を受け、多くの実を結び、私の弟子となった
1 John 15 9 καθως ηγαπησεν με ο πατηρ καγω ηγαπησα υμας μεινατε εν τη αγαπη τη εμη 父が私を愛したように、私もあなたを愛しました 私の愛にとどまってください
1 John 15 10 εαν τας εντολας μου τηρησητε μενειτε εν τη αγαπη μου καθως εγω τας εντολας του πατρος μου τετηρηκα και μενω αυτου εν τη αγαπη あなたが私の戒めを守るなら、私が父の戒めを守り、彼の愛にとどまるように、私の愛にとどまりなさい
1 John 15 11 ταυτα λελαληκα υμιν ινα η χαρα η εμη εν υμιν μεινη και η χαρα υμων πληρωθη これらは私の喜びの言葉であり、私の喜びは満たされています。
1 John 15 12 αυτη εστιν η εντολη η εμη ινα αγαπατε αλληλους καθως ηγαπησα υμας これが私の掟です:私があなたを愛したように、互いに愛し合いなさい。
1 John 15 13 μειζονα ταυτης αγαπην ουδεις εχει ινα τις την ψυχην αυτου θη υπερ των φιλων αυτου 彼の魂と彼の友人よりも大きな愛を持っている人はいません
1 John 15 14 υμεις φιλοι μου εστε εαν ποιητε οσα εγω εντελλομαι υμιν 私が命じたことを実行するなら、あなたは私の友達です
1 John 15 15 ουκετι υμας λεγω δουλους οτι ο δουλος ουκ οιδεν τι ποιει αυτου ο κυριος υμας δε ειρηκα φιλους οτι παντα α ηκουσα παρα του πατρος μου εγνωρισα υμιν しもべたちよ、しもべは主人のしていることを聞いていませんでした。