Textus Receptus NT(ギリシャ語版新約聖書)検索

検索条件 : 
書名 TR TEXT Google翻訳
1 John 16 9 περι αμαρτιας μεν οτι ου πιστευουσιν εις εμε しかし、彼らが私を信じないという罪のために
1 John 16 10 περι δικαιοσυνης δε οτι προς τον πατερα μου υπαγω και ουκ ετι θεωρειτε με そして義のために、私は父に従うこと、そしてあなたが私についてどう思うかに関係なく
1 John 16 11 περι δε κρισεως οτι ο αρχων του κοσμου τουτου κεκριται そして、この世界の支配者が指名されたと判断する
1 John 16 12 ετι πολλα εχω λεγειν υμιν αλλ ου δυνασθε βασταζειν αρτι いろいろ言ったけど仕方ないね
1 John 16 13 οταν δε ελθη εκεινος το πνευμα της αληθειας οδηγησει υμας εις πασαν την αληθειαν ου γαρ λαλησει αφ εαυτου αλλ οσα αν ακουση λαλησει και τα ερχομενα αναγγελει υμιν 彼が来たとき、真実の霊があなたをすべての真実へと導きます。
1 John 16 14 εκεινος εμε δοξασει οτι εκ του εμου ληψεται και αναγγελει υμιν 彼は私から奪われた私を賛美し、私を発表しました
1 John 16 15 παντα οσα εχει ο πατηρ εμα εστιν δια τουτο ειπον οτι εκ του εμου ληψεται και αναγγελει υμιν 父が持っているものはすべて私のせいです私はそれが私から奪われたと言い、私を宣言します
1 John 16 16 μικρον και ου θεωρειτε με και παλιν μικρον και οψεσθε με οτι εγω υπαγω προς τον πατερα 小さくて、私を再び小さく考えないでください、そして私が父親に服従していると私を考えてください
1 John 16 17 ειπον ουν εκ των μαθητων αυτου προς αλληλους τι εστιν τουτο ο λεγει ημιν μικρον και ου θεωρειτε με και παλιν μικρον και οψεσθε με και οτι εγω υπαγω προς τον πατερα 弟子たちは互に言った。
1 John 16 18 ελεγον ουν τουτο τι εστιν ο λεγει το μικρον ουκ οιδαμεν τι λαλει 彼らは小さな子が何を言っているのかを話していましたが、私たちは彼が何を言っているのか聞き取れませんでした