Textus Receptus NT(ギリシャ語版新約聖書)検索

検索条件 : 
書名 TR TEXT Google翻訳
1 John 18 30 απεκριθησαν και ειπον αυτω ει μη ην ουτος κακοποιος ουκ αν σοι παρεδωκαμεν αυτον 彼らは彼に答えて言った。
1 John 18 31 ειπεν ουν αυτοις ο πιλατος λαβετε αυτον υμεις και κατα τον νομον υμων κρινατε αυτον ειπον ουν αυτω οι ιουδαιοι ημιν ουκ εξεστιν αποκτειναι ουδενα ピラトは彼らに言った、「あなたがたは彼を連れて行き、あなた方の律法に従って裁きなさい」。
1 John 18 32 ινα ο λογος του ιησου πληρωθη ον ειπεν σημαινων ποιω θανατω ημελλεν αποθνησκειν 死んだ者と死ななかった者にイエスが言われた言葉が成就したこと
1 John 18 33 εισηλθεν ουν εις το πραιτωριον παλιν ο πιλατος και εφωνησεν τον ιησουν και ειπεν αυτω συ ει ο βασιλευς των ιουδαιων ピラトは再び総督官邸に入り、イエスを呼び寄せて、「あなたはユダヤ人の王です」と言った。
1 John 18 34 απεκριθη αυτω ο ιησους αφ εαυτου συ τουτο λεγεις η αλλοι σοι ειπον περι εμου イエスは自分でこれに答えました、あなたはこれを言うか、他の人が私についてあなたに話しました
1 John 18 35 απεκριθη ο πιλατος μητι εγω ιουδαιος ειμι το εθνος το σον και οι αρχιερεις παρεδωκαν σε εμοι τι εποιησας ピラトは答えた、「私はユダヤ人ではありません。私は国民です。祭司長たちがあなたのしたことを私に伝えました。」
1 John 18 36 απεκριθη ο ιησους η βασιλεια η εμη ουκ εστιν εκ του κοσμου τουτου ει εκ του κοσμου τουτου ην η βασιλεια η εμη οι υπηρεται αν οι εμοι ηγωνιζοντο ινα μη παραδοθω τοις ιουδαιοις νυν δε η βασιλεια η εμη ουκ εστιν εντευθεν イエスは王国に答えました、そして私はこの世界のものではありません、そしてこの世界のものは王国です、そして私がユダヤ人に引き渡されないように私たちが指導者であったなら私は彼らに仕えますそして今王国と私はそこからではありません
1 John 18 37 ειπεν ουν αυτω ο πιλατος ουκουν βασιλευς ει συ απεκριθη ο ιησους συ λεγεις οτι βασιλευς ειμι εγω εγω εις τουτο γεγεννημαι και εις τουτο εληλυθα εις τον κοσμον ινα μαρτυρησω τη αληθεια πας ο ων εκ της αληθειας ακουει μου της φωνης ピラトが「王はいない」と言うと、イエスは答えた、「あなたは、私が王だと言っている。私はこのために生まれ、真理を証しするために世に来た。真理から私の声を聞くすべての人に。
1 John 18 38 λεγει αυτω ο πιλατος τι εστιν αληθεια και τουτο ειπων παλιν εξηλθεν προς τους ιουδαιους και λεγει αυτοις εγω ουδεμιαν αιτιαν ευρισκω εν αυτω ピラトは彼に何が真実であるかを言いました.彼はユダヤ人に出かける前にこれを話し、彼らに言いました.
1 John 18 39 εστιν δε συνηθεια υμιν ινα ενα υμιν απολυσω εν τω πασχα βουλεσθε ουν υμιν απολυσω τον βασιλεα των ιουδαιων 過越の祭りで私たちの一人を解雇するのは私たちの習慣ですか?