Textus Receptus NT(ギリシャ語版新約聖書)検索

検索条件 : 
書名 TR TEXT Google翻訳
1 John 20 28 και απεκριθη ο θωμας και ειπεν αυτω ο κυριος μου και ο θεος μου トマスは答えて、私の主よ、私の神よ、と彼に言いました
1 John 20 29 λεγει αυτω ο ιησους οτι εωρακας με θωμα πεπιστευκας μακαριοι οι μη ιδοντες και πιστευσαντες イエスは、あなたがトマスと一緒に見て信じたと言っています。見ずに信じた人は幸いです
1 John 20 30 πολλα μεν ουν και αλλα σημεια εποιησεν ο ιησους ενωπιον των μαθητων αυτου α ουκ εστιν γεγραμμενα εν τω βιβλιω τουτω この本に書かれていない、イエスが弟子たちの前で行ったことは他にもたくさんあります
1 John 20 31 ταυτα δε γεγραπται ινα πιστευσητε οτι ο ιησους εστιν ο χριστος ο υιος του θεου και ινα πιστευοντες ζωην εχητε εν τω ονοματι αυτου これらは、イエスが神の御子であるキリストであると信じるように、また、イエスの名において命を得られるようにと書かれているのではありません。
1 John 21 1 μετα ταυτα εφανερωσεν εαυτον παλιν ο ιησους τοις μαθηταις επι της θαλασσης της τιβεριαδος εφανερωσεν δε ουτως この後、イエスはティベリアの海で再び弟子たちに姿を現し、
1 John 21 2 ησαν ομου σιμων πετρος και θωμας ο λεγομενος διδυμος και ναθαναηλ ο απο κανα της γαλιλαιας και οι του ζεβεδαιου και αλλοι εκ των μαθητων αυτου δυο いわゆる双子のシモン・ペトロとトマス、ガリラヤのカナ出身のナタナエルとゼベダイ、そして彼の二人の弟子たちでした。
1 John 21 3 λεγει αυτοις σιμων πετρος υπαγω αλιευειν λεγουσιν αυτω ερχομεθα και ημεις συν σοι εξηλθον και ανεβησαν εις το πλοιον ευθυς και εν εκεινη τη νυκτι επιασαν ουδεν 彼は彼らに言った、「ピーター、私は漁師です、そして彼らは彼に、「私たちは来ます、そして私たちはあなたと一緒にいます」と言います.
1 John 21 4 πρωιας δε ηδη γενομενης εστη ο ιησους εις τον αιγιαλον ου μεντοι ηδεισαν οι μαθηται οτι ιησους εστιν 朝、イエスがすでに生まれたとき、イエスは海辺にいましたが、弟子たちはそれがイエスであることに気づきました。
1 John 21 5 λεγει ουν αυτοις ο ιησους παιδια μη τι προσφαγιον εχετε απεκριθησαν αυτω ου イエスは彼らに、子供たち、何を食べなければならないかと言われました. 彼らは彼に答えた.
1 John 21 6 ο δε ειπεν αυτοις βαλετε εις τα δεξια μερη του πλοιου το δικτυον και ευρησετε εβαλον ουν και ουκ ετι αυτο ελκυσαι ισχυσαν απο του πληθους των ιχθυων そして彼は彼らに言った、「船の右側に網を置いて、網を見つけてください、そしてあなたが何を引き付けようとも、彼らはたくさんの魚に捕らえられました.